ПРЫГНУЛ - перевод на Чешском

skočil
прыгнуть
прыгать
сходить
спрыгнуть
запрыгнуть
перепрыгнуть
прыжок
броситься
выпрыгнуть
нырнуть
skok
прыжок
скачок
прыгать
перейти
прыгнуть
скачек
перепрыгнуть
skočit
прыгнуть
прыгать
сходить
спрыгнуть
запрыгнуть
перепрыгнуть
прыжок
броситься
выпрыгнуть
нырнуть
skočila
прыгнуть
прыгать
сходить
спрыгнуть
запрыгнуть
перепрыгнуть
прыжок
броситься
выпрыгнуть
нырнуть
seskočil
выпрыгнул
прыгнул
naskočil
сел
запрыгнул
вернулся
прыгнул

Примеры использования Прыгнул на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они как-то связаны с парнем, который прыгнул из окна?
Že mají tyhle žáby spojitost s tím, proč ten chlápek vyskočil z okna?
Среди всего, для меня было прыгнул ручья.
Mezi přední, protože jsem vyskočil potoka.
Она просит развод, я прыгнул из машины.
Paní Weaverová se chce nechat rozvést. A já jsem vyskočil z auta.
Это ты на меня прыгнул.
Skočil jsi na mě.
Скажите, а кто прыгнул?
Řekněte, kdo tam skákal?
Сегодня утром я привязал к ноге 100 фунтов и прыгнул на глубину бассейна что бы сыграть в свою любимую игру.
Zrovna dnes ráno jsem si přivázal k noze 50 kg závaží a skočil do nejhlubší části svého bazénu, abych si zahrál oblíbenou hru.
Какой-то парень прыгнул в воду за сережкой,
Nějaký muž skočil do bazénu, aby ji zachránil,
поменял картины, после чего прыгнул с парашютом со здания
potom seskočil s padákem z budovy
Если бы знал, что мне скажут, то я умираю, прыгнул бы в первый самолет. И я все еще могу.
Kdybych věděl, že jediné co mi řeknou je, že umírám, skočil bych do Egejského moře dokud jsem ještě mohl.
но он снова прыгнул обратно!
pak zase skočit zpátky!
тот кролик смотрел мне прямо в глаза, перед тем как прыгнул под машину.
se mi ten králík podíval přímo do očí, než skočil pod auto.
Мое светлое будущее только что прыгнул с головой в мир, в сравнении с которым ад, что твой Тадж- Махал.
Celá moje budoucnost právě po hlavě skočila do světa, kde vypadá peklo jako Taj Majal.
мы играли в Фанты и тогда мы пожелали, чтобы он прыгнул в реку, и он сделал, и утонул?
jsme hráli na fanty a on měl skočit do řeky, udělal to a utopil se?
сильно истощенный беззубый снежный барс прыгнул со скалы на проходившего человека.
vyčerpaný, téměř bezzubý irbis skočil ze skály na člověka procházejícího pod ní.
Я открыл емкость, и осьминог прыгнул на лицо. Очевидно, у них много, много рук.
Otevřel jsem bednu a chobotnice mi skočila na obličej, a zjevně mají hodně moc rukou.
случилось с этим человеком. который прыгнул в водопад. как Джо против вулкана.
co se stalo tomu muži, který skočil do vodopádu jako ve filmu Joe proti sopce.
ты бы правда прыгнул в лодку и уплыл?
fakt bys skočil na loď a plavil se pryč?
Он запустил свою ракету в космос, прыгнул с парашютом с Эвереста.
Chlápek z internetu. Chlápek, co vypustil vlastní raketu do vesmíru, seskočil padákem na Everest… Chlápek z internetu.
Когда нам было семь и ты прыгнул с утесов Кастерли Рок,
Když nám bylo sedm a ty jsi skočil z útesů Casterlyovy skály,
Финеас легко прыгнул пропасть, и сел мальчика на гладкую,
Phineas snadno přeskočit propast, a sedl si chlapce na hladký,
Результатов: 119, Время: 0.1926

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский