РЕЖИМОВ - перевод на Чешском

režimů
режимов
režimy
режимы
režimu
режима
módů
режимов

Примеры использования Режимов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что“ фундаментальный характер режимов означает сегодня гораздо больше,
že„ elementární charakter režimů má dnes větší význam
Лидеры Аль-Каиды, наоборот, остаются приверженными цели учреждения радикальных исламских режимов по всему мусульманскому миру
Naproti tomu předáci al-Káidy zůstávají oddáni cíli nastolit radikální islamistické režimy v celém muslimském světě
Например, унификация режимов несостоятельности по всему континенту
Například harmonizace režimů insolvence na kontinentu
И, наоборот, свобода слова обязательна для демократических режимов и должна включать свободу говорить то,
Naproti tomu svoboda projevu je pro demokratické režimy zásadní a musí zahrnovat svobodu říkat to,
Когда через десять лет разразилось протестное движение« Арабская весна», группировка безопасности США посчитала внезапную уязвимость режимов Каддафи и Асада в качестве подобной возможности установить новые режимы в Ливии и Сирии.
Když o deset let později vypukly protesty arabského jara, chápal americký bezpečnostní establishment náhlou zranitelnost Kaddáfího a Asadova režimu jako obdobnou příležitost instalovat v Libyi a Sýrii režimy nové.
Но хотя в истории и было множество кровавых режимов, поддерживаемых запуганными
Avšak třebaže jsou dějiny plné krvavých režimů opěvovaných zastrašenými
для создания правительства национального единства в Палестине, возможно, создал новую парадигму для будущей смены режимов в арабском мире.
na vytvoření vlády národní jednoty pro Palestinu založil nový příklad pro budoucnost změny režimu v arabském světě.
Это приложение камеры позволяет полностью избежать сюжетных режимов, вместо этого вы получите полный ручной контроль над всеми параметрами фотографических,
Tato aplikace fotoaparátu zcela vyhýbá scénických režimů, místo toho dostanete plnou manuální kontrolu nad všemi fotografických parametrech,
мы должны серьезно рассмотреть вопрос о либерализации торговых режимов, открывая новые возможности для легальной миграции
měli bychom vážně uvažovat o liberalizaci obchodních režimů, otevírat nové cesty pro legální migraci
в руках авторитарных режимов генетический отбор может принести такое же зло, как ранние формы евгеники,
v rukou autoritářských režimů by genetická selekce mohla připomínat hrůzy dřívějších forem eugeniky,
Хаджиев и его семья сбежали в Европу в 2001 году из одного из самых репрессивных режимов мира: деспотической диктатуры покойного Сапармурата Ниязова,
Hadžiev a jeho rodina prchli do Evropy v roce 2001, aby unikli jednomu z nejrepresivnějších režimů na světě: absolutistické diktatuře zesnulého Saparmurata Nijazova,
децентрализованной системы регулирующих режимов и умеренную деглобализацию финансов и помощи.
decentralizovanější soubor regulatorních režimů a mírnou deglobalizaci finančnictví a pomoci.
заклятого врага всех арабских режимов в регионе в том числе, конечно, и Сирии.
arcinepříteli všech arabských režimů v regionu samozřejmě včetně Sýrie.
правители Китая воспользовались традиционными инструментами авторитарных режимов, повернув глубокий национализм и чувство униженности своих граждан против западной критики.
vládci Číny se uchýlili k tradičním nástrojům autoritářských režimů a proti západním kritikům obracejí hluboce zakořeněný nacionalismus a pocit pokoření svých občanů.
одного из самых зверских режимов в истории человечества,
jednoho z nejkrutějších režimů v dějinách lidstva.
ЛОНДОН. С падением тунисского и египетского режимов, и по мере того как уличные протесты охватили города от Алжира до Тегерана,
LONDÝN- Vamp 160; době, kdy jsou tuniský a egyptský režim svrženy a pouliční protesty zachvacují řadu měst od Alžíru po Teherán,
Другая часть состоит в том, что так называемое Арктическое Колебание ветровых режимов над Северным Ледовитым океаном теперь находится в таком состоянии,
Další částí je to, že takzvaná arktická oscilace struktury větrů nad Severním ledovým oceánem je teď ve stavu,
Консенсус возникал внутри мир культуризма над прошлыми 20 летами относительно точно режимов и процедур необходим стать сухопарым как людск по возможности пока сохраняющ массу мышцы.
Shoda vznikla v kulturistické celém světě za posledních dvacet let, pokud jde o přesné způsoby a postupy, potřebné, aby se opřít jak v lidských silách, při současném zachování svalové hmoty.
так называемых," исламских режимов" как, например, Саудовская Аравия,
některá z těchto tzv." islamistických režimů", jako je Saudská Arábie,
демократических режимов, преданных делу защиты прав человека,
lidskoprávně orientovaných režimů, v případě potřeby silou, ti, kdo v amerických intervencích do Afghánistánu
Результатов: 112, Время: 0.0704

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский