РЕФОРМАМИ - перевод на Чешском

reformy
реформы
реформирования
reformou
реформой
reformami
реформами
reformám
реформ

Примеры использования Реформами на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спокойная эра правления Ху/ Вэня, к счастью, не затормозила экономический рост, вызванный ранними реформами, предпринятыми Цзяном и Чжу.
Ospalá Chuova a Wenova éra naštěstí neztlumila hospodářský růst vyvolaný dřívějšími reformami, uskutečněnými za Ťianga a Čua.
Данная исламская республика не сможет так просто воспользоваться китайским вариантом- сочетать политические репрессии внутри страны с экономическими реформами и значительной открытостью в отношениях с внешним миром-
Islámská republika nebude moci zvolit čínské řešení- kombinaci politického útlaku doma s hospodářskou reformou a větší otevřeností vůči okolnímu světu-,
И, наконец, политическая реформа должна идти рука об руку с реформами в экономике и образовании,
Konečně, politická reforma musí jít ruku v ruce s reformou hospodářskou a vzdělávací,
поддержке индивидуального предпринимательства( вместе с реформами социального страхования,
větší podpoře individuálního podnikání( spolu s reformami sociálního pojištění,
Перекос рынков, который навязали России новые олигархи, созданные российскими рыночными" деформами"( я отказываюсь позволить этим уродствам называться реформами), отбросил страну назад по кругу в исходную точку.
Zdeformované trhy, jež byly Rusku implantovány novou oligarchií, která zase byla vytvořena ruskými tržními“ deformaci”( Odmítám přehlídku takových monstrózností nazývat reformami), uvrhly zemi zpět do minulosti.
( Однако, если кризис следует за реформами, популистские политические деятели могут победить,
Pokud ovšem krize přijde až po reformách, mohou zvítězit populističtí politici,
совместно с последующими структурными реформами, наконец, позволила Бразилии прекратить инфляцию
umožnil spolu s následnými strukturálními reformami Brazílii, aby konečně zkrotila inflaci
было никак не связано с обычными экономическими реформами, такими, как либерализация торговли и цен.
drtivá většina jich na první pohled nesouvisela s konvenčními hospodářskými reformami, jako je liberalizace obchodu a cen.
согласованной политике по стимулированию экономического роста наряду с рыночными структурными реформами для поощрения конкуренции
koordinované politiky na podporu růstu, společně s tržně orientovanými strukturálními reformami k rozvoji konkurence
который произошел наряду с неолиберальными экономическими реформами“ Вашингтонского Консенсуса”,
k němuž docházelo v kombinaci s neoliberálními hospodářskými reformami à la„ washingtonský konsensus“,
оправдать реальными реформами, которые восстановят экономический рост,
ospravedlnit skutečnými reformami, které obnoví růst,
цен на нефть и природный газ( следовательно, с факторами, которые находятся не под контролем России), чем с улучшением экономической политики и реформами в экономике.
nakolik by bylo patřičné je místo zlepšení hospodářských politik a reforem připisovat nečekaným ziskům z vyšších cen ropy a zemního plynu( tedy faktorům mimo ruskou kontrolu).
предоставление финансовых ссуд в качестве помощи- вместе с финансовой строгостью и структурными реформами- может восстановить устойчивый уровень долга
likviditní tíseň a že poskytnutí záchranných půjček- společně s fiskální spořivostí a strukturálními reformami- dokáže obnovit udržitelnost dluhu
Я по уши занята реформой обструкций, и у меня нет времени для бесед.
Jsem ponořená do reformy obstrukcí. Nemám náladu na rozhovory.
Экономическое содействие США реформам в политике также приветствуется.
Ekonomická podpora politické reformy ze strany Spojených států by pochopitelně byla vítána.
К чему ведет реформа школьного образования?
Zabýval se reformou školství?
Реформы все еще нужны- в том числе перестройка глобальной резервной системы.
Reformy jsou stále zapotřebí- včetně důkladné revize globálního rezervního systému.
До реформы 2015 года в кантон входила часть Страсбура.
Před reformou kantonů 2014 ho tvořilo pouze město Forbach.
Но честолюбивая реформа внутренней и международной политики требует общественной
Ovšem ambiciózní reformy domácí a zahraniční politiky vyžadují veřejnou
До реформы 2015 года в кантон входила часть коммуны Труа.
Před reformou kantonů 2014 ho tvořila pouze část města Épernay.
Результатов: 45, Время: 0.583

Реформами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский