САНКЦИЙ - перевод на Чешском

sankcí
санкции
sankcím
санкции
sankčních
санкций
sankce
санкции

Примеры использования Санкций на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хорошо, чтобы избежать санкций, Иран плавает на судах под флагами Занзибара, Молдовы.
Dobře, aby se vyhnuli postihům, tak Írán posílá lodě pod vlajkami Zanzibaru, Moldávie.
следует ли ей сохранить свой режим санкций против России, агрессивная политика Кремля по отношению к Украине не ослабевает.
vůči Rusku zachovat sankční režim, kremelská politika agrese proti Ukrajině nepolevuje.
Россия стала отчаянно нуждаться в валюте из-за санкций, которые отрезали ее от кредитных рынков.
kdy Rusko zoufale potřebuje tvrdou měnu, vzhledem k sankcím, které jej vylučují z úvěrových trhů.
Америка будет требовать от Совета безопасности ООН официального осуждения Ирана и принятия санкций.
nutnosti požadovat v Radě bezpečnosti OSN oficiální odsouzení Íránu, doprovázené sankcemi.
Не было бы сложно разработать объективные критерии для доступа к“ Фонду Компенсаций Санкций” ЕС.
Nebylo by složité stanovit objektivní kritéria pro přístup k„ Fondu EU pro odškodnění za sankce“.
Этот ужасный конфликт пытаются разрешить с помощью угроз применения военной силы, санкций и в целом при помощи разговора на языке войны и миротворчества.
Tento děsivý konflikt se řeší prostřednictvím výhrůžek vojenskou silou, sankcemi a obecně jazykem války a mírotvorby.
Любое соглашение, касающееся прекращения санкций и дипломатической изоляции, должно сопровождаться мероприятиями по внимательнейшему мониторингу,
Aby jakákoliv dohoda upravující konec sankcí a diplomatické izolace obsahovala ustanovení o důkladném monitoringu,
Вот почему на Совете Безопасности ООН Китай выступал против любых военных действий или санкций против Северной Кореи- страны,
Právě proto se Čína v Radě bezpečnosti OSN postavila proti jakékoliv vojenské akci nebo sankcím vůči Severní Koreji,
Соглашение также дает Ирану большое облегчение от экономических санкций, которое даст правительству возможность помогать опасным прокси по всему Ближнему Востоку:
Dohoda také dopřává Íránu značnou úlevu od hospodářských sankcí, což podnítí schopnost režimu podporovat po celém Blízkém východě své nebezpečné chráněnce,
10 лет экономических санкций, восемь лет оккупации,
těch 10 let sankcí, osm let okupace,
иранские лидеры, несмотря на свой экстремизм, примут данное предложение хотя бы для того, чтобы избежать санкций, которые обязательно будут введены,
íránští vůdci navzdory svému extremismu nabídku přijmou, už proto, aby se vyhnuli sankcím- které bezpochyby přijdou,
то даже строгих санкций, возможно, недостаточно,
ani přísnější sankce nemusí stačit na to,
Немногие ожидают других результатов от новых санкций, направленных на международный перехват иранской контрабанды
Jen málokdo očekává jiný výsledek od nejnovějších sankcí, které schvalují mezinárodní zadržování íránského kontrabandu,
Сиюминутный не было никаких конкретных санкций и не объявляется текущее расследование,
Okamžitý nebyly žádné konkrétní sankce ani není ohlášeno probíhající vyšetřování,
Большинство современных случаев санкций противопоставляют большую страну против маленькой страны,
Většina novodobých případů sankcí svádí velkou zemi proti malé,
первая иракская война учит нас, что экономических санкций, вероятно, будет недостаточно для того,
první irácká válka nás poučila, že ekonomické sankce pravděpodobně nebudou stačit k tomu,
Экономика страны страдает из-за падения цен на нефть и международных санкций, введенных после вторжения в Украину. Эта война вынудит
Tamní ekonomika trpí v důsledku pádu cen ropy a mezinárodních sankcí uvalených po ruské invazi na Ukrajinu- válce,
Недавнее решение Европейского Суда Первой Инстанции о сохранении штрафа и санкций, которые ввела Европейская Комиссия в отношении компании Микрософт в 2004 году, кажется, оправдывает интервенционистский подход Комиссии к конкуретной политике.
Zdá se, že nedávné rozhodnutí Evropského soudu první instance potvrdit pokutu a sankce, které v roce 2004 uvalila Evropská komise na Microsoft, ospravedlnilo intervencionistický přístup komise ke konkurenční politice.
организовать скоординированный международный ответ, в частности, вновь ввести санкций, до того как Иран получит ядерное оружие.
umožnil koordinovanou mezinárodní reakci, zejména opětovné zavedení sankcí, dříve, než Írán stačí jaderné zbraně získat.
применения к Ирану новых, более жестких санкций ООН, против которых выступили только Бразилия и Турция.
za pomoci Evropy také získaly- nové a přísnější sankce OSN, proti nimž se postavila právě jen Brazílie a Turecko.
Результатов: 152, Время: 0.3521

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский