Примеры использования Санкций на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Канадское законодательство, касающееся санкций, не позволяет принимать такие меры,
При этом другие государства становились объектом несправедливых санкций, потому что их политика не соответствовала взглядам нескольких привилегированных стран-- членов Совета Безопасности.
Отказа от санкций в отношении граждан Корейской Народно-Демократической Республики, которые переместились в другие страны,
Применение санкций по отношению к заключенным, которые не хотят отказываться от своих идеологических убеждений, не соответствует этим общепризнанным международным принципам.
Введение временнх рамок в отношении санкций является практически осуществимым вариантом, который будет наиболее целесообразен на нынешнем этапе, причем альтернативным вариантом является отмена права вето.
Экономика его страны серьезно пострадала в результате санкций Организации Объединенных Наций против бывшей Югославии,
Что касается санкций против Либерии, то главы двух государств выразили свое неудовлетворение в связи с мораторием на осуществление этих санкций. .
Что касается индивидуальных санкций, то Группа экспертов выявила ряд нарушений требования о замораживании активов.
Это предполагает введение эмбарго на поставки оружия и санкций в отношении всех тех, кто причастен к продаже и поставкам вооружений террористам.
Реальная проверка соблюдения санкций будет проведена в ноябре 2003 года,
Народ Ирака страдает от международных санкций, которые являются беспрецедентными по строгости и жестокости.
От санкций пострадали и продолжают страдать и другие народы региона, такие, как ливийский и суданский.
Просьба сообщить, осуществляются ли планы или мероприятия, предусматривающие применение санкций или мер поощрения, которые направлены на устранение стереотипного изображения женщин в средствах массовой информации.
Санкций или штрафов за несоблюдение Сторонами, являющимися развитыми странами, своих обязательств относительно сокращения выбросов
Судан и сам попрежнему испытывает на себе воздействие односторонних экономических санкций, введенных против него Соединенными Штатами в ноябре 1997 года.
Разработка санкций за ненадлежащее содержание мест захоронения путем введения комплексных норм ответственности и компенсации.
Многие делегации сослались на необходимость введения санкций и контроля в отношении незаконного экспорта вредных химических веществ в развивающиеся страны.
Что касается санкций, то мы считаем, что могли бы быть приложены дальнейшие усилия для достижения транспарентности в этом вопросе.
Принятие Национальным советом по коммуникациям( НКК) санкций против всех средств массовой информации,
Статья 388, касающаяся санкций в случае недобросовестной практики,