СВЕЖАЯ - перевод на Чешском

čerstvá
свежий
новый
подышать
свежевыжатый
пресной
свеженьким
фреш
nová
новая
новенькая
новичок
создать
недавно
создания
čerstvě
недавно
свежими
новой
свежевыжатые
молодожен
свежо
svěží
свежий
обновляется
свежесть
пышными
свеженький
свежачок
čistou
чистой
ясной
свежую
чистоту
неразбавленный
очистить
нетто
čerstvé
свежий
новый
подышать
свежевыжатый
пресной
свеженьким
фреш
čerstvou
свежий
новый
подышать
свежевыжатый
пресной
свеженьким
фреш
čerstvý
свежий
новый
подышать
свежевыжатый
пресной
свеженьким
фреш
novou
новую
новенькая
свежую
nové
новые
новенькие
свежие
в новинку

Примеры использования Свежая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так, в малом хлеву есть свежая солома.
Dobře, v té malé stáji je čerstvá sláma. Tady máš seznam.
У них будет свежая кровь для Гектора, и тогда я отпущу.
Dovezou čerstvou krev a já toho nechám.
Свежая партия.
Čerstvý z ulice.
Она свежая только на восточном побережье,
Čerstvé jsou jen na západním pobřeží,
Источник: тилапия, треска свежая кожа, весы.
Zdroj: tilapie, treska svěží pleť, váhy.
Синее небо, солнце светит, свежая подстриженная травка.
Modrá obloha, čerstvě posekaná tráva, ptačí švitoření.
Свежая информация на Бланшара.
Čerstvé informace o Blanchardovi.
Нам нужна свежая кровь, там вверху.
Potřebujeme nahoře novou krev.
Им была нужна свежая драконья кровь для ритуала.
Potřebovali čerstvou dračí krev pro jejich rituály.
Какая свежая сосиска,?
No není ten párek čerstvý?
Это свежая, да?
Tohle je nové co?
Ему нужна свежая кровь каждые 2 часа, или организм начинает сжирать самого себя.
Potřebují čerstvou krev každých pár hodin. Pak se začnou krmit sami na sobě.
Свежая черника и огуречная вода.
Čerstvé borůvky a okurková voda.
Нужна свежая пара глаз в расследовании.
Potřebuju čerstvý pohled na stopu, kterou prověřuju.
Свежая кровь?
Novou krev?
У АНБ есть свежая запись с прошлого вечера.
NSA má nové záznamy ze včerejška.
Свежая идея.
Nový nápad.
Тут свежая кровь.
Mám tu čerstvou krev.
Рана свежая, пожалуй не более часа.
Je to čerstvý, možná hodinu starý.
Похоже мне нужна свежая кровь в Кингсбридже.
Zdá se, že v Kingsbridge potřebuji novou krev.
Результатов: 284, Время: 0.0819

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский