СМЯТЕНИЕ - перевод на Чешском

zmatek
путаница
хаос
беспорядок
неразбериха
смятение
замешательство
бардак
беспредел
zmatení
смятение
замешательство
сбиты с толку
путаницу
запутались
озадачены
сконфужены
растерянность
смущение
vřava
шум
суматоха
потрясения
смятение
беспорядки
vřavy
zděšení
ужас
страха
смятение
напугать

Примеры использования Смятение на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но это не уменьшает автоматически горе и смятение, которое сейчас чувствует вся нация.
To však automaticky nezmenšuje zármutek a zmatek, které jsou stále ještě v myslích a srdcích celého národa.
Я вижу тут… страсть… и гнев… смятение… а еще любовь, но не сиюминутно.
Vidím vášeň, vztek, zmatení a lásku. Ale ne teď. Jednoho dne.
причиной этому были шок и смятение, охватившие Стамбул после взрывов.
možná to byla jeho reakce na šok a zmatek, které se po útocích snesly na celý Istanbul.
распространяющей страх, смятение и панику.
Šířil jsem strach, zmatení a nenávist.
я увидел удивление и смятение на ее лице.
na tváři jsem jí viděl zmatek a překvapení.
т. к. он привел бы Запад в смятение.
by uvrhl Západ do zmatku.
Когда я появилась пять лет спустя, смятение от моей принудительной ассимиляции было заменено порядком.
Když jsem o pět let později z komory vystoupila nepokoj z mé násilné asimilace byl nahrazen řádem.
Смятение в Греции и приверженность ключевых национальных правительств мерам жестокой экономии стали тяжелым бременем прошлого года.
Tápání v otázce Řecka a úsporné programy zavedené národními vládami klíčových států si v loňském roce začaly vybírat vysokou daň.
это вызвало некоторый шум и смятение, так как большие птицы жаловались,
že nějaký hluk a zmatek, jako velké ptáky, si stěžovali,
Пошлет Господь на тебя проклятие, смятение и несчастье во всяком деле рук твоих,
Hospodin na tebe pošle prokletí, zděšení a zmar ve všem, k čemu přiložíš ruku
многие из этих женщин испытали такой же шок, как и другие выжившие в этой катастрофе: непомерный хаос и смятение, накатывающиеся облака потенциально токсичной пыли и мусора, смертельный страх за свою жизнь.
jako ostatní přeživší této katastrofy-- zdrcující chaos a zmatek, valící se mračna potenciálně toxického prachu a sutin, úzkostný strach o život.
произойдет между ними великое смятение от Господа, так
že bude znepokojení Hospodinovo veliké mezi nimi,
я страдал от этого глубокое возмущение и смятение мысли, которая вызвана насилием
hluboká porucha myšlení a zmatek, což je způsobeno tím,
также еще более смятение на рынке США
ještě větší vřava na americkém trhu
чудища с равнин- все в смятении.
zvířata z polí uvržena ve zmatek.
тянете все больше людей в водоворот своего смятения.
další do víru svého vlastního zmatení.
Одно негативное слово может стать причиной анархии, смятения и нарушения мира в стране.
Stejným způsobem může jedno negativní slovo vyvolat anarchii, zmatek a narušit mír.
Во сне, в смятении, в глухой час стыда.
Ve spánku, ve zmatku. V hlubokém zahanbení.
Это был момент смятения.
Byla to chvilka zmatení.
Я был полон стыда, смятения и сомнений.
Byl jsem plný studu, zmatku a pochyb.
Результатов: 44, Время: 0.2856

Смятение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский