ZMATKU - перевод на Русском

хаоса
chaos
zmatek
KAOS
chaotická
KAOSU
rozvratu
суматохе
zmatku
chaosu
беспорядка
nepořádku
zmatku
chaosu
bordelu
замешательстве
zmatku
rozpacích
zmatený
путаницы
zmatek
záměně
смятении
zmatku
бардак
nepořádek
bordel
binec
chaos
zmatek
svinčík
polízanice
неразберихи
zmatku
хаосе
chaos
zmatek
KAOS
chaotická
KAOSU
rozvratu
хаос
chaos
zmatek
KAOS
chaotická
KAOSU
rozvratu
смятения

Примеры использования Zmatku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Byl jsem plný studu, zmatku a pochyb.
Я был полон стыда, смятения и сомнений.
Navíc právě teď je hlavní město ve zmatku kvůli Bratrství meče.
Более того, в столице сейчас хаос из-за Братства меча.
Váš svět je v takovém zmatku.
Ваш мир в таком хаосе.
Rychle, generále Zmatku!
Быстрее, генерал Бардак!
země upadla do divokého zmatku.
страна скатывалась в неистовый хаос.
Ale bohužel, někteří se cítí příjemně ve zmatku, smrti a postrachu.
Но к несчастью, некоторые находят комфорт в хаосе, смерти и терроре.
Zasekla jsem se venku v tom zmatku, jako všichni.
Я застряла в этом беспорядке, как и все остальные.
Využil zmatku, aby se dostal do bunkru.
Он воспользовался хаосом, чтобы попасть в бункер.
To může vést k depresi, zmatku a melancholii.
Это может привести к депрессии, замешательству и меланхолии.
Celý svět uvržen do katastrofického zmatku?
Вся вселенная, брошенная в катастрофическую суматоху?
Bez jednotnosti společnost spadne do zmatku.
Без приличности, общество впадает в беспорядок.
Jakýho zmatku?
Какая еще суматоха?
V tomhle zmatku nemůžu pracovat!
Я не могу работать в таком бардаке!
A navíc v tom zmatku musíme najít Generála Skywalkera.
А еще предстоит найти генерала Скайуокера в этой неразберихе.
V pátém aktu jsme se ocitli v potupném zmatku.
И в пятом акте, мы погрузились в оскорбительный беспорядок.
mohou v tomto městě využít zmatku.
они могут воспользоваться хаосом, царящим в городе.
Líbání. Líbání často vede ke zmatku.
Поцелуи всегда приводят к неразберихе.
Snad to bude stačit, aby vypukl chaos, kterej způsobí dostatek zmatku na rozhození vojáků.
Надеюсь, мы сумеем вызвать достаточную суматоху, чтобы разбить их строй.
že žijeme v takovém zmatku.
раз мы живем в таком бардаке.
nýbrž k většímu zmatku.
а к большему замешательству.
Результатов: 120, Время: 0.1266

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский