ХАОС - перевод на Чешском

chaos
хаос
беспорядок
бардак
неразбериха
разгром
беспредел
потрясения
zmatek
путаница
хаос
беспорядок
неразбериха
смятение
замешательство
бардак
беспредел
KAOS
хаос
chaosu
хаос
беспорядок
бардак
неразбериха
разгром
беспредел
потрясения
zmatku
путаница
хаос
беспорядок
неразбериха
смятение
замешательство
бардак
беспредел
chaosem
хаос
беспорядок
бардак
неразбериха
разгром
беспредел
потрясения
chaotická
хаотичной
хаос
хаотическая
хаотично
KAOSU
хаоса
rozvratu

Примеры использования Хаос на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представь, какой хаос ты мог бы устроить.
Představ si tu spoušť, co bys mohl způsobit.
Я смотрела" Хаос" миллион раз. Он у меня на ДВД!
Osadu jsem viděla na DVD snad milionkrát!
Ведь хаос и мятежи повторяются.
Kvůli chaosu a nepokojům.
Хаос вокруг наркоманов?
Blázinec kolem narkomanů?
Хаос остался позади.
Zmatky nechávám za sebou.
Я же сказал, здесь наступает хаос, и нет никакой подстраховки.
Jak jsem řek. Padáš do chaosu a tentokrát tu není žádná záchranná sít.
Это хаос.
Tohle je bordel.
Ты никуда не пойдешь, Хаос!
Nikam nejdeš, Chaosi!
А сумасшедший король подстрекает хаос и бунт.
A šílený Král podněcuje k chaosu a rebélii.
Ты привела в порядок весь этот хаос.
Z chaosu jsi stvořila řád.
Очень хорошо, Профессор Хаос!
Tak dobrá, profesore Chaosi.
Если падет любая из сторон, будет хаос. Вся наша культура распадется.
Kapitulace jednoho z nás by způsobila chaos, celá naše kultůra by zanikla.
Так точно, Капитан Хаос.
Rozkaz, kapitáne Chaosi.
Незачем все превращать в хаос.
Nepotřebujeme udělat ze všeho chaoz.
Сынок, женитьба- это хаос.
Synu, v manželství se nejedná v rukavičkách.
После вторжения со стороны Даркена Рала, на этих землях воцарился хаос.
S pádem Darken Rahla se tato země propadla do chaosu.
Но если это какая-то подстава-- слушай, я хороший герой, Хаос.
Ale jestli to je nějaká bouda… Já jsem ten dobrej, Chaosi.
Ладно, ладно, слушай, Хаос.
Dobrá. Podívej, Chaosi.
Ладно, Хаос.
Dobrá, Chaosi.
Это на тебя не похоже, Хаос.
Tohle není tvůj styl, Chaosi.
Результатов: 788, Время: 0.1281

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский