ZMATEK - перевод на Русском

путаница
zmatek
záměna
zmatenost
zmatení
nedorozumění
хаос
chaos
zmatek
KAOS
chaotická
KAOSU
rozvratu
беспорядок
nepořádek
bordel
zmatek
binec
chaos
svinčík
rozruch
neuspořádanost
šlamastyka
неразбериха
zmatek
chaos
nepořádek
смятение
zmatek
zmatení
vřava
vřavy
zděšení
замешательство
zmatek
zmatení
zmatenost
zmatený
бардак
nepořádek
bordel
binec
chaos
zmatek
svinčík
polízanice
беспредел
zmatek
brutalita
chaos
путаницу
zmatek
záměna
zmatenost
zmatení
nedorozumění
путаницы
zmatek
záměna
zmatenost
zmatení
nedorozumění
неразбериху
zmatek
chaos
nepořádek
беспорядки
nepořádek
bordel
zmatek
binec
chaos
svinčík
rozruch
neuspořádanost
šlamastyka
хаоса
chaos
zmatek
KAOS
chaotická
KAOSU
rozvratu

Примеры использования Zmatek на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je to obrovský zmatek a historie, o které je potřeba mluvit.
Это большой беспредел, и эту историю нужно рассказать.
Nemyslíš, že v tom bude zmatek?
Не думаешь, что будет путаница?
Ve městě je zmatek.
В городе будет бардак.
Úplný zmatek!
Koukněte na ten zmatek!
Посмотрите на этот беспорядок!
Chtějí pouze vytvořit mezi vámi zmatek.
Они просто хотят создать хаос среди вас.
Bolesti hlavy a ten zmatek, vše přejde.
Головные боли и замешательство- все вскоре пройдет.
Strach a zmatek vyvolali paniku.
Страх и смятение привели к панике.
v centru hnutí vládne obrovský zmatek.
в центре движения была ужасная путаница.
Bože, tohle je zmatek.
Боже, это такой бардак!
To vy tady vnášíte zmatek.
Вы приносите беспорядок.
Lži a zmatek.
Ложь и неразбериха.
které mohou způsobit zmatek v manželství.
которые могут вызвать хаос в браке.
Úplný zmatek!
Полный беспредел.
Omlouvám se za předešlý zmatek.
Извините за путаницу ранее.
Jen popírání a zmatek.
Только опровержения и замешательство.
Podívejte, máme tu malý zmatek.
Послушайте, здесь получилась… небольшая путаница.
Celé izraelské politické spektrum bylo uvrženo ve zmatek.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
V podstatě je to velký zmatek.
В основном, там беспорядок.
Můj milostný život je naprostý zmatek.
В моей личной жизни полная неразбериха.
Результатов: 220, Время: 0.1007

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский