ТАРИФЫ - перевод на Чешском

sazby
ставки
тарифы
цены
расценки
процент
пошлины
cla
тарифы
пошлины
ЦРУ
таможенных платежей
сборы
tarify
тарифы
ceny
цены
премии
призы
стоимости
награды
тарифы
cel
камеры
клетки
тарифов
тюрьмы
пошлин
poplatky
сборы
плата
взносы
расходы
налоги
обвинения
пошлины
гонорары
отчисления
тарифы

Примеры использования Тарифы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были введены тарифы и другие защитные механизмы, которые контролировали определенные отрасли промышленности и поддерживали занятость.
Aby v některých odvětvích průmyslu udržela zaměstnanost, byla zavedena cla a další ochranné mechanizmy.
Обратите внимание, что определенные тарифы и специальные предложения не подлежат аннуляции или изменению.
Upozorňujeme vás, že některé ceny a zvláštní nabídky nepřipouští možnost zrušení nebo změny rezervace.
Недавние реакционные тарифы, размещенные на импорт из Китая взяли свои потери на фондовых прибыли.
Nedávné reakcionářské tarify umístěné na čínského dovozu se vybraly svou daň na akciových zisků.
Полностью предоплаченные тарифы подлежат специальному режиму налогообложения НДС для туристических агентств( Испанское Налоговое Право 28/ 2014 по НДС, глава VI).
Plně předplacené sazby podléhají speciálním pravidlům DPH pro cestovní kanceláře( španělský daňový zákon o DPH 28/2014, kapitola VI).
Они также отменили тарифы и квоты на импорт быстрее,
Kromě toho odbouraly cla a dovozní kvóty rychleji,
вы получаете best possible тарифы и best possible страхование жизни для ваших потребностей.
dostanete nejlepší možné ceny a nejlepší životní pojištění pro vaše potřeby.
Эти горящие предложения часто снизили тарифы, но все то же преимущество, которые вы получаете с частным уставом струи.
Tyto nabídky Last minute často sníženy tarify, ale všechny stejné výhody, které byste si s soukromé letadlo charterové.
Правительство повысило тарифы на газ на 450%( с абсурдно низких уровней).
Vláda mimo jiné dokázala prosadit zvýšení cel na plyn o 450% z absurdně nízké úrovně.
Например, связанные тарифы( например, согласованные потолки) позволяют странам повышать фактические тарифы, которые зачастую низкие, без ограничения.
Například vázaná cla( tzn. dohodnuté stropy) umožňují státům zvyšovat bez omezení cla skutečná, protože ta bývají často nižší.
также датчане платят самые высокие тарифы на электроэнергию среди промышленно развитых стран.
Dánové platí nejvyšší sazby za elektřinu ze všech průmyslových států.
Неограниченные тарифы FREE, на которые перешли 95% контингента резидентов,
Neomezené tarify FREE, na které již přešlo 95% rezidentní báze,
Тарифы на банковские переводы
Poplatky za peněžní převody
Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох.
Protekcionisty ve Spojených státech i v Evropě, již mají ohromnou chuť uvalit obratem ruky na čínské zboží trestná cla, to proměnilo v neohrabaná motovidla.
Торговый комиссар Европейского союза Питер Мандельсон неоднократно выставлялся в качестве социально опасного элемента номер один вследствие своих предложений уменьшить некоторые сельскохозяйственные тарифы до 70%.
Komisař EU pro obchod Peter Mandelson bývá za své návrhy na snížení některých zemědělských cel až o 70% běžně označován za veřejného nepřítele číslo jedna.
полную сумму с вашей кредитной карте в соответствии с типом тарифы;
strhneme přímo zálohu nebo celou částku v závislosti na typu sazby;
например, что их тарифы на сталь нарушают международное торговое право.
že například její cla na ocel porušují mezinárodní obchodní právo.
они не всегда имеют самые низкие тарифы на подписки и не вбрасывают….
neměli vždy nejnižší sazby za předplatné a nevhazovali….
Руководитель компании Андрей Коболев у себя в Facebook агитирует украинцев запасаться впрок газом на зимний период, когда тарифы на него поползут вверх.
Vedoucí společnosti, Andrei Kobolev, na svém Facebooku vzrušuje Ukrajince o budoucích dodávkách plynu na zimu, když se ceny za to plazí.
ЕС решил ввести антидемпинговые тарифы для Китая и Вьетнама.
se EU rozhodla uvalit antidumpingová cla na Čínu a Vietnam.
Сотрудничество с авиаперевозчиками напрямую дает возможность группе компаний предложить клиентам не только широкую географию обслуживания, но и тарифы без наценок.
Spolupráce s leteckými dopravci přímo umožňuje skupině společností nabízet zákazníkům nejen širokou geografii služeb, ale také tarify bez dodatečných poplatků.
Результатов: 69, Время: 0.089

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский