POPLATKY - перевод на Русском

сборы
poplatky
cla
odvody
tržby
плата
poplatek
cena
platba
odměna
nájem
platí
plata
plat
peníze
příplatek
взносы
příspěvky
poplatky
pojistné
dary
vklady
poplatcích
splátky
расходы
výdaje
náklady
útratu
poplatky
výlohy
spotřebu
utrácení
налоги
daně
zdanění
daních
daněmi
poplatky
daním
daňové
обвинения
obvinění
obžaloby
tvrzení
obviňování
obviněn
nařčení
odsouzení
obviňuje
usvědčení
stíhání
пошлины
cla
poplatek
sazby
гонорары
honoráře
poplatky
отчисления
poplatky
příspěvků
тарифы
sazby
cla
tarify
ceny
cel
poplatky
расценки

Примеры использования Poplatky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stále nechápu ty další poplatky.
Я все равно не понимаю, откуда дополнительные расходы?
Vlastník nikdy nebyl přepsán a všechny poplatky byly hrazeny v hotovosti.
После регистрация не менялась, и все налоги платились наличными.
Ale poplatky za licence poskytnou infrastrukturu a bezpečí.
Но отчисления по франшизе приносят инфраструктуру и безопасность.
pomáhá jim hradit členské poplatky.
помогает оплачивать членские взносы.
Byl zpoplatněn stejně jako jeden muž poplatky na fotbal.
Он был обвинен как один обвинения человека в футбол.
Můžeme peníze zapsat do systému jako poplatky marketingu či překrytou sumu.
Деньги можно ввести в систему как расходы на маркетинг.
účtují si obrovské poplatky za převoz.
взимая огромные гонорары за доставку.
Poplatky pro opatství!
Пошлины для аббаства!
náborář poplatky.
зарплаты, отчисления рекрутерам.
Přijímáte tyto poplatky?
Ты принимаешь эти обвинения?
Dodržoval velikost zabraného prostoru a platil poplatky?
Соблюдает ограничение по размеру или оплачивает взносы за хранение?
To video bylo dražší než rozpočet a poplatky za advokáta.
Это видео совсем не входило в рамки нашего бюджета, плюс расходы на адвоката.
Poplatky za přenos jsou na vzestupu, který by mohl zdvojnásobit příjmy během příští desetiletky.
Тарифы на вещание растут- это может удвоить доходы за десять лет.
Poplatky pro opatství!
Пошлины для аббатства!
Hotel u dálnice má skvělé poplatky a je to blíž tvé práci.
В отеле на границе штата лучше расценки, и он ближе к твоей работе.
Ale někam musíte zasílat poplatky?
Но ведь вы должны были куда-то отправлять отчисления?
Víte, že jste za posledních 13 měsíců nevybral žádné členské poplatky?
Вам известно, что вы вот уже 13 месяцев не собирали членские взносы?
Jaké poplatky.
Какой взнос?
Podání poplatky, právní otázky,
Подачи сборов, правовым вопросам,
Taktéž nevedeme žádné měsíční poplatky ani poplatek za zřízení účtu.
На платформе также нет ежемесячных взносов или комиссии за открытие счета.
Результатов: 201, Время: 0.1321

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский