ТОБОЮ - перевод на Чешском

tebou
ты
эти
тех
вы
ty
ты
эти
тех
вы
tobě
ты
эти
тех
вы
tebe
ты
эти
тех
вы
ты
эти
тех
вы

Примеры использования Тобою на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пропал каждый заработанный тобою цент.
Když každej cent, cos vydělal je.
По нашей вере, убитый тобою, принадлежит тебе..
Dle našeho vyznání si necháš, co zabiješ.
Видео со мной, допивающей украденное тобою вино.
Video, jak piju to víno, co jste ukradla.
И утолю над тобою гнев Мой, и отступит от тебя негодование Мое,
A tak odpočineť sobě hněv můj na tobě, a horlení mé odejde od tebe,
будет возвышаться над тобою выше и выше, а ты опускаться будешь ниже и ниже;
vzroste nad tebe, ty pak velice ponižovati se musíš.
для того самого Я ипоставил тебя, чтобы показать над тобою силу Мою и чтобы проповедано было имя Мое по всей земле.
jsem vzbudil tebe, abych na tobě ukázal moc svou a aby rozhlášeno bylo jméno mé po vší zemi.
была беременна тобою, а сейчас ты будешь беспокоитьс€, что€ ем сыр?
když jsem čekala. A ty šílíš kvůli sýru?
Тобою поражал мужа
Abych rozrážel skrze tebe muže i ženu,
поселенец, чтоб он жил с тобою;
podruh živiti se bude při tobě.
жил брат твой с тобою;
se mohl bratr tvůj živiti u tebe.
Все разы, когда я не только позволял, но и поощрял нарушения тобою правил… черт, закона.
Celou tu dobu jsem ti nejenže dovoloval, ale i pobízel k porušování pravidel, kruci, přímo zákon.
Встань, потому что это твое дело, и мы с тобою: ободрись и действуй!
Vstaň, nebo na tobě jest ta věc, a my budeme při tobě. Posilň se a učiň tak!
Ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.
Nebo s kamením polním příměří tvé, a zvěř lítá polní pokoj zachová k tobě.
увидишь меня сидящим рядом с тобою.
jak sedím vedle tebe.
беззаконие отцов наших; ибо согрешили мы пред Тобою.
jsme hřešili proti tobě.
Ты у Меня- молот, оружие воинское; тобою Я поражал народы и тобою разорял царства;
Ty jsi mým kladivem rozrážejícím, nástroji válečnými, abych rozrážel skrze tebe národy, a kazil skrze tebe království.
Тобою поражал коня и всадника его и тобою поражал колесницу ивозницу ее;
Abych rozrážel skrze tebe koně s jezdcem jeho, abych rozrážel skrze tebe vůz s tím, kdož jezdí na něm.
Близкие и далекие от тебя будут ругаться над тобою, осквернившим имя твое, прославившимся буйством.
Blízké i daleké od tebe budou se tobě posmívati, ó zlopověstné a různic plné.
И тобою поражал пастуха и стадо его, тобою поражал и земледельца ирабочий скот его, тобою поражал и областеначальников и градоправителей.
Abych rozrážel skrze tebe pastýře s stádem jeho, abych rozrážel skrze tebe oráče s spřežením jeho, abych rozrážel skrze tebe vývody a knížata.
возглашайте в Беф- Авене:„ за тобою, Вениамин!".
křičte v Betaven: Po tobě, ó Beniamine.
Результатов: 424, Время: 0.1154

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский