ТЫЛ - перевод на Чешском

zády
спина
спинку
тылы
сзади
позвоночник
затылок
хребты
я прикрою
zázemí
тыл
происхождение
фон
условия
место
поддержку
прошлое
базу
týlu
тыла
затылке
záda
спина
спинку
тылы
сзади
позвоночник
затылок
хребты
я прикрою
přístavku
пристройку
переходе
тыл

Примеры использования Тыл на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Крис и Джейсон прикрывают тыл.
Chrisi a Jasone, vyjděte po nás a kryjte nás zezadu.
Если бы неверные сразились с вами, то они непременно обратили бы тыл: они не найдут себе
A kdyby proti vám byli bojovali ti, kdož jsou nevěřící, věru by se byli otočili zády; a nenaleznou později
Турбаза 69 предложит вам приватную атмосферу и приятный тыл для аутдорных или индорных активностей- на выходные,
Chata 69 vám nabídne soukromí a příjemné zázemí pro outdoor nebo" indoor" aktivity- na víkend,
Потом вы повернулись, обратив тыл.
jste se potom obrátili zády.
Конница, переместить передовой отряд в тыл! Прикройте отступление основных сил в ущелье!
Hlavní jízdu, pošlete jako přední voj do zadu, nech kryjí hlavní vojska na ústupu do kaňonu!
который прокладывает свой тыл с золотом.
která připravuje jeho zadní zlatem.
ты останешься здесь следить за входом, прикрывая нам тыл. И не тебя.
byl v obchodě sledoval ty dveře a kryl nám zadek.
А кто обратит к ним в тот день тыл, если не для поворота к битве
Neboť kdo obrátí se k nim zády v den onen,- leda že učiní tak,
Современная( для времени выхода поэмы в свет) отечественная критика( Йозеф Каэтан Тыл, Йозеф Красослав Хмеленский)
Soudobá domácí kritika( Josef Kajetán Tyl, Josef Krasoslav Chmelenský)
А тот, кто обратит к ним тыл в тот день, За исключением того,
Neboť kdo obrátí se k nim zády v den onen,- leda že učiní tak,
А тот, кто обратит к ним тыл в тот день, За исключением того, кто делает( маневр),
A kdokoliv se k nim v ten den obrátí zády s výjimkou toho, kdo obrátí se k jinému boji
во время боя срывающих с себя знаки различия и дезертирующих в тыл или сдающихся в плен врагу,
kteří během boje ze sebe strhli označení hodnosti a dezertovali do týlu nebo se vzdali, byli označeni za dezertéry
то обратят тыл[ повернут вспять], и затем не будет оказано им[ иудеям]( никакой) помощи.
obrátí se potom zády a nakonec jim samým nebude pomoci.
Кто-то должен прикрывать твои тылы, они этого явно не сделают.
Potřebuješ, aby ti někdo kryl záda, to oni nedělají.
Но если не с тыла, то с фланга.
Když ne z týlu, tak z křídla.
Я прикрою тылы, Чак.
Kryju vám záda, Chucku.
Наша кавалерия обходным маневром атакует неприятеля с тыла и… уничтожит его!
Naše jízda obloukem napadne nepřítele z týlu a zničí ho!
Я лишь оставлю небольшу группу в тылу, на случай.
Nechal jsem jim v zádech malou skupinu, jen pro případ.
Оружие наизготовку и следи за тылом.
Zbraňdrž v ruce a dívej se i za záda.
Невозможно держать осаду, если в тылу враг.
Nelze obléhat a mít nepřítele v zádech.
Результатов: 43, Время: 0.0887

Тыл на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский