ТЫ ПОПРОСИШЬ - перевод на Чешском

požádáš
ты попросишь
ты просишь
сделай
budeš chtít
захочешь
пожелаешь
нужно
попросишь
будешь готов
понадобится
надо
потребуется
ты решишь
zeptáš se
спросишь
ты попросишь
požádala
попросила
подала
спросила
потребовала
запросила
с просьбой
сделала предложение
poprosíš
ты попросишь
умоляй
si řekneš
скажешь
говоришь
ты попросишь
požádáte
вы попросите

Примеры использования Ты попросишь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В смысле, в следующий раз ты попросишь меня постирать и покормить твоего кота.
Za chvíli po mně budeš chtít, abych ti prala prádlo a krmila kočku.
Ты просто попросишь их отдать ее?
Prostě je požádáme, aby ho vrátili?
Я сделаю все, что ты попросишь, но только при одном условии.
Udělám… Udělám všechno, o co mě požádáš, pod jednou podmínkou.
Я думал, ты попросишь одолжить тебе фильм.
Myslel jsem si, že si ode mě budeš chtít půjčit ten film.
Она сделает все, что ты попросишь.
Ona udělá cokoli co řekneš, Nicku.
Тогда я продолжу бороться за это Пока ты не попросишь меня остановиться.
Tak za tohle budu dál bojovat, dokud mi neřekneš, přestanu.
Уверен, они дадут тебе бекон, если ты попросишь.
Určitě ti dají slaninu, pokud je požádáš.
Прости. Теперь буду делать это лишь когда ты попросишь.
Promiň, už to neudělám, pokud mě o to nepožádáš.
Когда ты его встретишь, о чем ты попросишь его?
Na co se ho zeptáš, jestli ho najdeme?
Она предупредила что ты попросишь.
Říkala, že to bueš chtít.
В один прекрасный день ты попросишь слишком много.
Jednoho dne po mně budeš chtít příliš.
Я исполню все, что ты попросишь.
Udělám vše, co požaduješ.
О чем ты попросишь.
Udělám všechno co mi řekneš.
На мгновение я подумала, что ты попросишь меня заглянуть в зияющую черную дыру в твоей памяти.
Na okamžik jsem si myslela, že mě požádáš, abych se podívala do té otevřené černé díry ve tvé paměti.
Это зависит от того, с должным ли почтением ты попросишь Тогда, возможно,
Záleží na tom, jestli mě požádáš s náležitou úctou,
И со своей стороны я готов давать тебе столько смен, сколько ты попросишь.
A co se mě týče, můžeš dělat tolik směn, kolik budeš chtít.
Я убью любого, кого ты попросишь, но, думаю, здесь я в команде Колетт и Джоди.
Zabil bych kohokoliv, kdybyste mě požádala, ale myslím, že v tomhle stojím při Colette a Jodym.
Орсон, я с радостью сделать все, что ты попросишь, но я не позволю обращаться с собой,
Orsone, velice ráda udělám cokoliv, oč mě požádáš, Ale nenechám se sebou zacházet
то я могу дать тебе все, что ты попросишь… новую машину,
dám ti, co budeš chtít… Nové auto,
Но обещай мне, что ты попросишь свою невесту убедить ее отца не высылать наших детей из города.
Ale slib mi, že požádáš nevěstu aby přesvědčila svého otce nevyhánět naše děti.
Результатов: 62, Время: 0.0871

Ты попросишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский