ТЫ ДУМАЕШЬ - перевод на Чешском

si myslíš
ты думаешь
считаешь
по-твоему
ты подумал
кажется
ты решил
веришь
по-вашему
myslíš
думаешь
по-твоему
ты считаешь
имеешь в виду
в смысле
значит
ты имеешь
подразумеваешь
sis myslel
думал
ты решил
по-твоему
ты считал
рассчитывал
přemýšlíš
думаешь
ты мыслишь
ход твоих мыслей
задумался
тебе интересно
ты хочешь
ты задумал
ты думаеш
říkáš
говоришь
скажешь
называешь
думаешь
рассказываешь
ты зовешь
по-твоему
ты утверждаешь
несешь
повторяешь
myslíte
думаете
вы считаете
по-вашему
в смысле
по-твоему
значит
имеешь в виду
вы полагаете
то есть
вы подразумеваете
nemyslíš
думаешь
тебе не кажется
ты не считаешь
согласен
si myslíte
думаете
считаете
по-вашему
вы подумали
по-твоему
кажется
вы решили
полагаете
верите
sis myslela
ты думала
ты подумала
по-твоему
считала
ты решила
казалось
сочла
ты подозревала
si nemyslíš
ты не думаешь
ты не считаешь
не кажется
ты не веришь
ты не уверен
по-твоему
si myslí

Примеры использования Ты думаешь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты думаешь, что для группы Hanson нужно было устроить открытое прослушивание?
Myslíte že by měly být otevřené konkurzy do skupiny Hanson( bratři)?
Конечно, я поеду с тобой, о чем ты думаешь.
Samozřejmě, že s tebou půjdu. Co sis myslel?
Так придумай мне кофе и пончик пока ты думаешь.
Tak mi vymysli kafe a pocukrovanou koblihu,… když přemýšlíš.
Ты думаешь, что знаешь где-то половину, но.
Člověk si myslí, že to má v malíku, ale.
Пап, ты думаешь, я и мистер Бернэм.
Tati, snad si nemyslíš, že já a pan Burnham.
Это все потому, что ты думаешь, что я тебя не люблю?
Tohle všechno… protože sis myslela že tě nemám ráda?
Ты думаешь, я недооцениваю ее?
Nemyslíš že ji podceňuješ?
Эй, что ты думаешь насчет имени" Человек из стали"?
Hele, co říkáš na jméno Muž z oceli?
Ты думаешь мы не знаем о тебе?.
Myslíte, že o vás nic nevíme?
На главные вопросы любого брака." О чем ты думаешь?"?
Na základní otázky každého manželství:" O čem přemýšlíš?
Господи, ты думаешь ты знаешь кого-то.
Bože, člověk si myslí, že někoho zná.
Ты думаешь, что мы и дальше будем жить вместе?
Přece si nemyslíš, že tady dál budeme bydlet?!
Мне любопытно, что ты думаешь я собирался с ним сделать?
Jen tak ze zvědavosti, co sis myslela, že bych s ní udělal?
Ты думаешь что переусердствуешь с тренировкой?
Nemyslíš, že se přetěžujes?
Так что ты думаешь о своей принцессе?
Tak co říkáš na svou princeznu?
Ты думаешь, что это был Уилсон?
Myslíte, že to byl Wilson?
И ты думаешь, я поверю в это?
Snad si nemyslíš, že tomu uvěřím?
Ты думаешь, что можно надеть на себя броню
Člověk si myslí, že si nasadí brnění
Неужели ты думаешь, что я хотел бы оставить гримуар моей матери незащищенным?
Vážně sis myslela, že bych knihy kouzel mé matky nechal bez dozoru?
Ты думаешь я не искал?
Nemyslíš, že jsem hledal?
Результатов: 16126, Время: 0.0834

Ты думаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский