УВАЖЕНИЮ - перевод на Чешском

respektu
уважение
уважать
почтение
респект
úctu
уважение
уважать
почтение
почтительным
почитание
respektovat
уважать
соблюдать
уважение
respekt
уважение
уважать
почтение
респект

Примеры использования Уважению на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
общественности… и уважению к старшим.
společenská pouta, a úctu ke starším lidem.
Здесь недееспособные подростки научатся дисциплине и уважению и будут наслаждаться жизнью спокойного служения".
kde se nevychovatelní dospívající naučí ctít disciplínu a respekt během života v tichém přemítaní a poslušnosti.
Что еще строит основу наших ценностей, учит нас уважению, состраданию, терпению?
Co jiného vybuduje lepší základnu pro naše hodnoty, respekt, soucit a trpělivost?
Все правительства должны серьезно отнестись к своей ответственности в воспитании молодежи к принятию и уважению людей из разных вероисповеданий и культур.
Všechny vlády musí brát vážně svou zodpovědnost vzdělávat mladé občany tak, aby akceptovali a respektovali lidi s odlišnou vírou a kulturním zázemím.
Принимая во внимание, что государства- члены обязались содействовать, в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, всеобщему уважению и соблюдению прав человека
Že členské státy převzaly závazek zajistit ve spolupráci s Organizací spojených národů všeobecné uznávání a zachovávání lidských práv
Но это учит нас новому уважению- и новому уважению не только по отношению к шимпанзе,
To všechno nás učí novému druhu respektu a to nejen k šimpanzům, ale domnívám se, že i k některým dalším druhům zvířat,
на пятом году вы изучали ангио чтобы научиться уважению… Уважению к болезням сердца которые Кристина будет наблюдать на протяжении своей карьеры.
se naučily technické zručnosti, ale v pátém ročníku jde především o úctu, úctu k srdečním onemocněním, se kterými se Cristina bude vídat po zbytek kariéry.
она призвала людей к толерантности и« к уважению меньшинств».
která prosila o toleranci a„ respekt k menšinám“.
образования содействовать уважению этих прав и свобод и обеспечению, путем национальных и международных прогрессивных мероприятий,
výchovou rozšířit úctu k těmto právům a svobodám azajistit postupnými opatřeními vnitrostátními
Знаешь, я вновь проникся уважением к моим папе с мамой.
Víš, mám znovunalezený respekt k mé mámě a tátovi.
Если Россия действительно хочет уважения и влияния, она должна изменить курс.
Pokud si Rusko skutečně přeje úctu a vliv, musí změnit kurz.
Ты относилась ко мне с таким уважением, что я и сама начала себя уважать.
Měla jsi vůči mě respekt, že jsem se naučila respektovat sama sebe.
Бандиты и гангстеры пользуются таким же уважением,. как бизнесмен
ChuIigán a gangster má stejnou úctu jako úspěšný obchodník
С этого дня с друидами будут обращаться с подобающим уважением. Даю слово.
Od dnešního dne bude druidům ukazován respekt, který si zaslouží.
Я c раннего детства c уважением отношусь к пожарным.
Už od mala jsem choval k hasičům hlubokou úctu.
Уильям Хоу некогда был человеком, располагающим моим уважением.
William Howe byl jedním z těch, kteří si zasloužili můj respekt.
Где их встретят с достоинством и уважением?
Kde dnes najdeš úctu a důstojnost?
Она не пользуется ни поддержкой на родине, ни уважением за границей.
Schází jí podpora doma a respekt v zahraničí.
Когда будешь в городе отдай дань уважения своей сестре и матери.
Když přijedeš do města, vzdej úctu své sestře a matce.
такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам.
je k této politice vede respekt k údajným obětem.
Результатов: 40, Время: 0.1076

Уважению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский