RESPEKT - перевод на Русском

уважение
respekt
úcta
respektovat
respektování
uznání
hold
уважать
respektovat
ctít
respekt
respektování
vážit
úctu
vzhlížet
уважают
respektovat
ctít
respekt
respektování
vážit
úctu
vzhlížet
почтение
úctu
čest
potěšením
pozdravy
respekt
poklona
респект
respekt
уважения
respekt
úcta
respektovat
respektování
uznání
hold
уважением
respekt
úcta
respektovat
respektování
uznání
hold
уважаю
respektovat
ctít
respekt
respektování
vážit
úctu
vzhlížet
уважаешь
respektovat
ctít
respekt
respektování
vážit
úctu
vzhlížet
уважению
respekt
úcta
respektovat
respektování
uznání
hold

Примеры использования Respekt на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musím říct, že můj respekt k dvornímu šaškovi roste každým dnem.
Я должна признать, что с каждым днем уважаю нашего придворного Джестера больше и больше.
je k této politice vede respekt k údajným obětem.
такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам.
Tento člověk musí být vyučoval respekt.
Этого человека надо научить уважению.
Ale sráči jako ty nbemájí žádný respekt k nikomu. Vypadni odsud.
Ќо такие говнюки, как ты, никогда никого не уважают. ѕошел вон отсюда.
Kapitán může velet, jen když má respekt.
Капитана судна должны уважать.
K nim necítím žádný respekt.
Их я вообще не уважаю.
Ty ke mně máš respekt?
А ты меня уважаешь?
Říká se tomu respekt.
Это называется уважением.
Má jejich respekt, bojoval jim po boku.
Он воевал вместе с ними, и они его уважают.
Ale musíš mít jejich respekt.
Но они должны тебя уважать.
Hele, já mám pro městskou policii velký respekt.
Послушайте, ребята, я очень уважаю городскую полицию.
To nemůžete. Pokud máte jen nejmenší respekt k důstojnosti žen.
Если ты хоть немного уважаешь женское достоинство.
má nesmírný respekt.
тем не менее пользующийся огромным уважением.
Říkám Vám, tyto husy přede mnou nemají žádný respekt.
Я же вам говорю, эти гуси меня совершенно не уважают.
Musí mít respekt. žena.
Она должна меня уважать. женщина.
Vím, že vůči mně nemáš žádný respekt.
Я Знаю, Что Ты Меня Не Уважаешь.
To může být jen loajalita a respekt.
Разве это не может быть просто преданностью и уважением.
Vůbec žádný respekt.
Совсем не уважают.
Poprvé ve svém životě ke mně matka chová respekt.
Впервые в жизни… я заставил свою мать уважать себя.
Řekni mi, tomuhle říkáš respekt?
Скажи, это ли считается уважением?
Результатов: 880, Время: 0.1233

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский