ЧЕСТЬЮ - перевод на Чешском

ctí
честь
дело
честность
гордость
почетно
почтение
pocta
честь
дань
посвящение
poctěn
честь
польщен
рад
potěšením
удовольствием
рад
приятно
радостью
очень приятно
честь
почтение
наслаждение
hrdostí
гордостью
честью
poctěna
честью
польщена
рада
výsada
привилегия
честь
право
прерогатива
čest
честь
дело
честность
гордость
почетно
почтение
cti
честь
дело
честность
гордость
почетно
почтение
poctu
честь
дань
посвящение

Примеры использования Честью на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Служить королеве всегда было честью.
V mé době byla pocta sloužit královně.
Было бы честью ответить вам взаимностью,
Byla by to čest oplácet tvou lásku,
Считай это честью.
Ber to jako poctu.
Наши родители вырастили нас с честью. Без перчаток.
Naši rodiče nás vychovali ve cti… aniž bychom nosili rukavice.
И все равно это было честью, правда?
Byla to pocta, že ano?
Согласно переводчику" Гугл", это значит" это было честью для меня".
Podle Google Překladače to znamená:" Byla to čest.".
Ѕоэтому€ награждаю вас самой высокой честью, которую может познать ƒжаффа.
Tímto vám dávám největší poctu, jakou kterýkoliv Jaffa může získat.
И чем мы обязаны такой честью?
Za co vděčíme té cti?
Я считаю это честью, что вы рискуете честью, провожая меня до ворот одна.
Jsem poctěn, že riskujete svou čest a doprovázíte mě bez gardedámy.
Для меня встреча с Духами будет большой честью.
Setkat se s duchem by znamenalo velkou poctu.
для меня было честью работать с тобой.
že byla čest pro tebe pracovat.
Для меня было честью работать с таким экипажем».
Jaké to bylo potěšení pracovat s takovým velkým člověkem.
Выступление в финале Олимпийских игр Дурунда назвала большой честью.
Hra na viloloncello mi přináší velké potěšení.
Позволь им умереть с честью, как подобает воинам.
Abyste jim dovolil zemřít s důstojností, jakou si zaslouží.
Было честью встретиться с ним.
Bylo mi ctí se sním setkat.
Было честью служить с каждым из вас.
Bylo mi ctí s každičkým z vás sloužit.
Это было честью, сэр.
Bylo mi ctí, pane.
Было честью работать со всеми вами.
Bylo mi ctí pracovat s vámi se všemi.
Было честью с тобой работать.
Bylo mi ctí s tebou pracovat.
Он переполнен честью, лояльностью и прочим мусором.
Zakládá si na cti, loajálnosti a jiných podobných kravinách.
Результатов: 406, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский