ЧЕСТЬЮ - перевод на Английском

honor
честь
чтить
почитать
почетный
почет
слава
honour
честь
выполнять
соблюдать
почетный
чтить
почета
privilege
привилегия
честь
право
преимущество
льгота
привилегированное
привелегия
pleasure
удовольствие
приятно
наслаждение
радость
честь
рад
удовлетворение
прогулочные
honored
честь
чтить
почитать
почетный
почет
слава
honoured
честь
выполнять
соблюдать
почетный
чтить
почета
honours
честь
выполнять
соблюдать
почетный
чтить
почета
honors
честь
чтить
почитать
почетный
почет
слава
privileged
привилегия
честь
право
преимущество
льгота
привилегированное
привелегия

Примеры использования Честью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но вместе, как семья, с честью.
But together as a family, with honor.
Для меня это было честью.
It's been my privilege.
Среди них нашли и лейтенанта Фицджеральда, которого с честью предали земле.
Lieutenant Fitzgerald was among them, and he was buried with honours.
Миссис Трэверс, для меня будет честью если вы поедете на Джинглс, здесь.
Mrs Travers, I would be honoured if you would take a ride on Jingles, here.
Для меня будет честью стать твоей подругой.
I would be honored to be considered your friend.
Что для тебя было честью служить со мной.
It was an honour serving with me.
Сегодня хороший день, чтобы умереть с честью.
Today is a good day to die with honor.
Отправь его в мир духов с честью.
Send him to the spirit world with honors.
быть клерком у которого было честью.
who it's been a privilege to clerk.
Если венчает меня честью Иисус.
If my Jesus honours me.
Я польщен честью, сэр, видеть вашу честь у себя в доме.
I am honoured, sir, to see you honour in my house.
Это будет честью для меня, маленький сэр.
I would be honored, young sir.
Позвольте мне умереть с честью.
Allow me to die with honour.
Чак Бартовски служил своей стране с честью.
Chuck Bartowski has served his country with honor.
Джентльмены, быть вашими союзниками было для нас честью.
Gentlemen, it's been a privilege to have you as allies.
вернулся оттуда с честью.
he came back with all honors.
PKD погиб с честью.
PKD deceased, with honours.
А я не польщен честью видеть свою честь в вашем доме.
Well, I am not honoured to see my honour in your house.
Для меня будет честью иметь с тобой дело.
I would be honored to have you.
Тебя будут помнить с честью.
You will be remembered with honour.
Результатов: 1130, Время: 0.0442

Честью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский