ЧТОБЫ ВЕРНУТЬ - перевод на Чешском

abych získal zpět
чтобы вернуть
aby se vrátila
чтобы она вернулась
чтобы вернуть
чтобы она возвращалась
abys dostal zpátky
чтобы вернуть
abych získal zpátky
чтобы вернуть
abych dostal zpět
чтобы вернуть
abych přivedl zpět
aby získal zpět
чтобы вернуть
aby se vrátil
чтобы он вернулся
чтобы вернуть
чтобы он возвращался
abych dostal zpátky
чтобы вернуть
abych získala zpět
чтобы вернуть
abychom získali zpět
abychom se vrátili
abychom dostali zpět

Примеры использования Чтобы вернуть на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тебе нравилось быть заточенным чтобы вернуть твою человечность?
Líbilo se ti být vězněný a mučený, abys získal zpátky svou lidskost?
Чтобы вернуть мяч, да.
Abych dostala zpátky míč. Jo.
Ты будешь использовать ее, чтобы вернуть жену.
Využiješ ji k tomu, abys získal zpět svou ženu.
Так что она вынуждена убить их, чтобы вернуть свой дом.
Takže byla nucena je zabít, aby získala zpět svůj domov.
Ты собирался отдать меня Сайласу, чтобы вернуть Стефана.
Chtěl jsi mě předat Silasovi, abyste dostali zpátky Stefana.
Мы прилагаем все усилия, чтобы вернуть их полноправному владельцу.
Společně spolupracujeme na tom, aby se vrátily jejich majiteli.
Мод собрала армию, чтобы вернуть себе трон.
Maud dává tajně dohromady vojsko, aby získala zpět trůn.
Я здесь, чтобы вернуть вашего сына.
Jsem tady, abych našla vašeho syna.
Я не поеду в Ливан, чтобы вернуть DVD с фильмом про братьев Марио!
Nepojedu do Libanonu, abych vrátil film o Mariovi!
Ты заключил сделку, чтобы вернуть маму в ад.
Dohodl ses, že vrátíš mámu do Pekla.
Чтобы вернуть Генри, достаточно одного точного выстрела.
K tomu, abych získal Henryho, mi stačí jedna přesná střela.
Чтобы вернуть твою маму.
Abych vrátil tvou mámu zpět.
Он копирует карту, чтобы вернуть ее, пока япошки не заметили.
On je trasování, abychom mohli vrátit ji dříve, než Japonci zjistit.
Я понял. Чтобы вернуть Нину надо вести себя как будто я ее не хочу.
Už chápu Abych získal Ninu… musím se chovat jako bych ji nepotřeboval.
Мне нужно одолжить ее машину, чтобы вернуть смокинг.
Potřebuji si půjčit její auto abych mohl vrátit oblek.
Надо сделать все возможное, чтобы вернуть Ноаха домой.
Jde o to udělat vše, co můžeme, abychom přivedli Noaha domů.
На самом деле я пришла, только чтобы вернуть шляпку.
Vlastně jsem přišla jen proto, abych vrátila klobouk.
Мы сделаем все возможное, чтобы вернуть Мисси домой.
Uděláme všechno, co budeme moci, abychom přivedli Missy domů.
Кастильо- он использует детей, чтобы вернуть наркотики.
Castillo použil bandu dětí jako páku, aby dostal zpátky svoje drogy.
Да, сэр, меня послала миссис Сибли чтобы вернуть больного мужа.
Ano, pane, vyslána paní Sibleyovou, abych našla jejího churavějícího manžela.
Результатов: 113, Время: 0.0835

Чтобы вернуть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский