ЧТОБЫ ГАРАНТИРОВАТЬ - перевод на Чешском

aby zajistily
чтобы обеспечить
чтобы гарантировать
чтобы убедиться
для обеспечения того , чтобы
aby byla zaručena
чтобы гарантировать
abychom se ujistili
чтобы убедиться
чтобы удостовериться
чтобы быть уверенными
чтобы гарантировать
abychom zaručili
чтобы гарантировать
abychom zajistili
чтобы обеспечить
чтобы гарантировать
чтобы убедиться
чтобы получить
чтобы удостовериться
aby zajistila
чтобы гарантировать
чтобы обеспечить
aby zajistili
чтобы гарантировать
чтобы обеспечить

Примеры использования Чтобы гарантировать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она нужна им живой, чтобы гарантировать безопасность Джо,
Potřebují ji živou, aby zajistili Joeovi bezpečí,
Мы будем работать вместе, чтобы гарантировать, что сердце Города на излучине реки вновь процветает.
Budeme spolupracovat, abychom zajistili, že bude srdce Crescent City opět vzkvétat.
Чтобы гарантировать, что сегодня совершенно другое время,
Abychom zajistili, že to tentokrát bude jinak,
которые вы можете сделать, чтобы гарантировать, что Ваши зубы не желтеют.
které můžete udělat, aby zajistili, že vaše zuby nebude zežloutnou.
Представленные суду доказательства были исключительно косвенными, и чтобы гарантировать новый процесс,
Důkaz, který uvedli při procesu byl zcela nepřímý, a abychom zajistili nový proces,
И если даже они сделались мировым жандармом, то только для того, чтобы гарантировать равенство всех людей.
A když byli policií světa, tak to bylo právě proto, aby zajistili rovnost lidí.
поля структурной целостности до их максимальных возможностей чтобы гарантировать вам безопасное прибытие.
štítí strukturální integrity na jejich maximální kapacitu, abychom zajistili váš bezpečný přílet.
Они проводят выборочные проверки в лабораториях, чтобы гарантировать, что различные научно-исследовательские группы получают результат, который стоит вложения денег.
Provádějí namátkové kontroly, aby se ujistili, že rozmanité klientely vědeckého výzkumu za své peníze dostávají, co přísluší.
Сохранить максимально возможную экономическую активность под контролем частного сектора, чтобы гарантировать, что все произведенные товары- это действительно то, чего хотят потребители.
Udržet co největší podíl ekonomické aktivity pod kontrolou soukromého sektoru s cílem zajistit, aby se vyrábělo to, co spotřebitelé opravdu chtějí.
которые могут вмешаться, чтобы гарантировать то, что инвестиции работают как надо.
které mohou do věci vstoupit a zajistit, aby investice probíhaly poctivě.
Прошу вас. Вы же можете пригласить столько своих людей, сколько сочтете нужным, чтобы гарантировать ее безопасность.
Prosím, můžete tam mít lidí kolik chcete, abyste zajistil její bezpečnost.
Может легализованный рынок продажи органов быть отрегулированным таким образом, чтобы гарантировать информированность продающих о возможных рисках для здоровья?
Mohl by být legální trh s ledvinami regulován tak, aby zajistil, že jsou prodávající plně informováni o důsledcích svého počínání včetně zdravotních rizik?
Когда он выглядит немного перегруженным, пожалуйста, сбросьте его в соответствии с загруженным током, чтобы гарантировать безопасность этого оборудования.
Pokud to vypadá trochu přeplněný, vymažte jej podle zatížení, abyste zaručili bezpečnost tohoto zařízení.
понять характеристики батареи, чтобы гарантировать, что ваша батарея поддерживает хорошее техническое состояние.
porozuměli charakteristikám baterie, abyste se ujistili, že vaše baterie udržuje dobrý technický stav.
Бостонской шпионской организацией, чтобы гарантировать защиту оружия колонистов на высшем уровне.
bostonským tajným spolkem, aby zajistil, že zbraně kolonistů budou maximálně chráněny.
банки и гражданское сообщество- чтобы гарантировать, что микрофинансирование продолжает быть частью решения проблемы.
občanské společnosti- mají zodpovědnost zajistit, aby mikrofinance dál představovaly součást řešení.
Такие испытания всегда проводятся под соответствующим контролем и наблюдением, чтобы гарантировать их безопасность и эффективность,
Tyto testy jsou vždy náležitě kontrolované a monitorované, aby se zajistila jejich bezpečnost a účinnost,
Руководство компании должно устанавливать расписание таким образом, чтобы гарантировать, что руководители всегда будут удерживать желаемый уровень долевой собственности.
Představenstvo společnosti by mělo tento kalendář nastavit tak, aby se zajistilo, že řídící pracovníci budou vždy vlastnit žádoucí akciový podíl.
Назовите мне хоть одного республиканца, кто бы посоветовал использовать федера чтобы гарантировать каждому желающему американцу работу,
Jmenujte mi jednoho republikána, který kdy navrhl využít federální fondy, aby zaručil práci každému Američanovi,
Чтобы гарантировать вступление в силу изменений,
Chcete-li zajistit, aby byly změny pravidel použity,
Результатов: 105, Время: 0.0801

Чтобы гарантировать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский