ЧТОБЫ ПОДТВЕРДИТЬ - перевод на Чешском

abych potvrdil
чтобы подтвердить
abychom dokázali
чтобы доказать
чтобы подтвердить
чтобы показать
aby potvrdila
чтобы подтвердить
aby potvrdil
чтобы подтвердить
чтобы проверить
abych potvrdila
чтобы подтвердить
чтобы убедиться

Примеры использования Чтобы подтвердить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я готов отложить эту миссию на 24 часа, чтобы подтвердить вашу теорию.
Odkládám tuto misi o 24 hodiny, abyste mohl potvrdit svou teorii.
Жаль, что поблизости не было других офицеров, чтобы подтвердить его версию событий.
Je škoda, že tam nebyli jiní policisté, aby podpořili jeho verzi události.
Мне нужно перенастроить звездные карты, чтобы подтвердить гипотезу.
Musím překonfigurovat naši hvězdnou mapu, abych si potvrdila svou hypotézu.
Понадобится открытая биопсия легких, чтобы подтвердить.
Budeme potřebovat otevřenou plicní biopsii abychom to potvrdili.
я думал… загляну… чтобы подтвердить мою готовность… вернуться в Даунтон.
že se zastavím, abych potvrdil mou ochotu vrátit se na panství.
подчиняемся только… приказам нашего Фюрера… и чтобы подтвердить что мы остались верны Фюреру. Нашему Фюреру, Адольфу Гитлеру.
budeme nadále poslouchat příkazy našeho Führera, abychom dokázali, že jsme navždy věrní našemu Führerovi, Adolfu Hitlerovi.
В каждом из случаев, я затратил ровно столько времени, сколько нужно, чтобы подтвердить, что никто из них не убивал Трэнта Аннанцио.
V každém případě jsem si našel správné množství chvilky, abych potvrdil, že žádný z těchto mužů nezabil Trenta Annunzia.
Наш коронер проводит исследование, чтобы подтвердить, что тело, найденное в машине это Тайлер О' Нил.
Náše lékařka právě dělá forenzní testy, aby potvrdila, že tělo nalezené v autě je opravdu Tyler O'Neill.
Я как раз собиралась вам звонить, чтобы подтвердить, что… Шелби сегодня приезжает,
Právě jsem se chystala vám zavolat, abych potvrdila, že Sofie přijede dnes také,
корейские посольства пересекали Желтое море, чтобы подтвердить вассальную зависимость Кореи от Минской империи.
korejská poselstva překračovala Žluté moře, aby potvrdila vazalskou závislost Koreje na říši Ming.
Надин позвонила тем утром, чтобы подтвердить, что сеанс будет.
Nadine to ráno volala, aby potvrdila schůzku.
Возможно, вам потребуется поговорить с вами, чтобы подтвердить адрес получателей, изменить порядок
Zákaznický servis vám možná bude muset promluvit, abyste potvrdili adresu příjemce,
Никаких достоверных данных или статистики не существует, поэтому чтобы подтвердить мои аргументы, мне пришлось сначала найти способ выяснить, сколько же продовольствия выбрасывается в мире.
Správné statistické údaje neexistují, a proto, abych dokázal, že mám pravdu, musel jsem nejprve najít nějakou zástupnou variantu, jak odkrýt, kolik potravin bývá vyhazováno zbytečně.
На том же самом месте… только чтобы подтвердить что ты, Джина, права.
Na stejné místo… jen abys potvrdila, že ty, Gina, máš pravdu.
Зачем тратить несколько тысяч долларов, просто чтобы подтвердить то, что мы уже знаем,
Proč utrácet tisíce dolarů jen abychom potvrdili, co už víme,
Они найдут видео из терминала, чтобы подтвердить его личность, и сел
Stáhnou video z terminálu, aby potvrdili, že to je náš člověk
отправившему факс, чтобы подтвердить успешную доставку факса.
který fax odeslal, aby potvrdilo, zda byl fax úspěšně odeslán.
Последние шесть месяцев мы пытались получить образец ДНК Орландо, чтобы подтвердить, что он наш парень.
Posledních 6 měsíců se snažíme od Orlanda získat vzorek DNA, abychom potvrdili jeho vinu.
У меня не было достаточно времени, чтобы подтвердить, что это работа в Хойта.
Neměla jsem dost času na to, abych mohla potvrdit, že to udělal Hoyt.
Только чтобы подтвердить, может ты нам скажешь где вы с Чарли познакомились?
Jen abychom si to potvrdili, můžete nám říct, kde jste se s Charliem seznámili?
Результатов: 62, Время: 0.0684

Чтобы подтвердить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский