ЧТОБЫ УМЕРЕТЬ - перевод на Чешском

aby zemřel
чтобы он умер
aby umřel
чтобы он умер
abych umřela
чтобы она умерла
abys zemřel
чтобы ты умер
чтобы ты погиб
aby umřela
чтобы она умерла
abychom zemřeli
чтобы умереть
чтобы мы погибли
abyste zemřel
чтобы умереть

Примеры использования Чтобы умереть на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чтобы умереть?
Чтобы умереть.
Aby se obětoval.
Он живет, чтобы умереть в нужное время.
Chránil jste ho proto, aby mohl zemřít v pravou chvíli.
Такие как он- слишком злобные, чтобы умереть.
Takové věci jsou příliš špatné, aby umřely.
Ты хочешь взять последнее слово, чтобы умереть с честью?
Chceš øíct nìjaká poslední slova, aby jsi zemøel se ctí?
Иисус пришел, чтобы умереть как для расистских и нерасистское грешников.
Ježíš přišel, aby zemřel za obě rasistické a non-rasistických hříšníků.
Эскобедо выжил на войне во Фландрии только чтобы умереть у входа в свой собственный дом?
Escobedo přežije válku ve Flandrech, aby zemřel nožem u dveří vlastního domu?
определенно слишком молод, чтобы умереть.
rozhodně moc mladý na to, aby umřel.
Нет, Касл, я не для того выжила после пули в сердце, чтобы умереть от зубов тигра.
Ne, Castle, nepřežila jsem kulku v srdci, abych umřela jako žrádlo pro tygra.
То есть, я надеюсь, что достаточно долго проживу, чтобы умереть от рака легких.
Doufám, že budu žít dost dlouho na to, abych umřela na rakovinu plic.
здешние создания так неистово дерутся лишь для того, чтобы умереть в другой день.
jak ta stvoření tady dole tolik bojují o to, aby umřela jindy.
Боюсь, что я ушел от тебя только для того, чтобы умереть в тысячах километров от дома.
Bojím se, že mne to od tebe oddálilo jenom proto, abych zemřel tisíce kilometrů daleko od domova.
Но неужели Дикки Беннетт и впрямь стоит того, чтобы умереть в газовой камере?
Ale opravdu stojí Dickie Bennett za to, abyste umřel v plynové komoře?
Фелисити… Кто-то однажды сказал мне, что вся суть героизма в том, чтобы умереть ради жизни других.
Felicity, někdo mi jednou řekl, že podstatou hrdinství je zemřít, aby jiní mohli žít.
цацки Саммер, только чтобы умереть.
řetízky na kotník, jen aby zemřela?
Я не хочу, чтобы умирал кто-то еще.
Nechci aby zemřel ještě někdo další.
Видишь ли, я не хочу, чтобы умер один древний.
Pochop, že nechci, aby umřel jen jeden Původní.
И не хочу, чтобы умер кто-нибудь еще.
A nechci, aby umřel někdo další.
Чтобы умирать от малярии или лейкемии?
Aby mohli zemřít na malárii? Leukémii?
Что, ты слишком хорош, чтобы умирать?
Co? Jseš moc nóbl, abys byl mrtvej?
Результатов: 45, Время: 0.0706

Чтобы умереть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский