ЧТО ХОТЯТ - перевод на Чешском

co chtějí
что они хотят
что захотят
что угодно
желаемое
что нужно
что они просят
что они собираются
что пожелают
co chce
что хочет
что захочет
что пожелает
что угодно
желаемое
что он собирается
что нужно
что желает
что он скажет
что требует
co chtěli
что они хотели
что нужно
что пожелают
co potřebují
что нужно
что они хотят
необходимое
кому нужна
co se snaží
что он пытается
что хотят

Примеры использования Что хотят на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Люди всегда говорят, что хотят умереть во сне.
Lidi vždycky říkaj, že chtěj umřít ve spánku.
Они даже сказали, что хотят стать врачами, когда вырастут.
Dokonce říkali, že chtějí být doktorkami, až vyrostou.
Люди не знали, что хотят джаз, пока не услышали его в первый раз.
Lidé Copak N'-t vědí, že chce jazz, dokud to slyšel poprvé.
Сейчас люди выбирают факты, что хотят.
Lidé si vybírají fakta, která chtějí vědět.
Люди не причиняют зла просто потому, что хотят погонять лысого.
Lidi nedělají špatné věci jen proto, že si chtějí pohladit bílou kočku.
Они могут называть это тем, что хотят.
Ať si tomu říkají, jak chtějí.
они пришли и сказали, что хотят этого.
přišli a řekli, že chtějí.
Пусть думают что хотят.
Ať si myslí co chcou.
которые могут сказать, что хотят.
beztak řeknou, co budou chtít.
Утром ему позвонили с ее телефона и сказали, что хотят миллион фунтов наличными.
Dopoledne mu volali z jejího mobilu, že chtějí milion liber v hotovosti.
Лидия говорит, они так взволнованы, что хотят ускорить процесс.
Lydia říká, že jsou tak nadšení, že to chtějí všechno urychlit.
Они всегда говорили, что хотят иметь детей.
Vždycky říkali, že by chtěli mít děti.
Не все маленькие девочки могут делать то, что хотят.
Ne každá holčička se stane tím, čím chce být.
Даже говорят, что хотят еще.
Dokonce říkají, že by chtěli ještě víc.
Остальные пусть глазеют и думают, что хотят, но ты должен знать правду.
Všichni ostatní můžou zírat a myslet si, co chtějí, ale potřebuji, aby tys to chápal. Prosím.
Они берут все, что хотят, а остальное оставляют мне,
Vezmou si, co chtějí, zbytek nechají pro mě
сохранить клиентуру,… надо говорить лишь то, что хотят слышать.
musí klientovi říct jen to, co chce opravdu slyšet.
репортеры будут болтать, что хотят несмотря ни на что, так
tisk bude říkat co chtějí říct, bez ohledu na to,
и делают все что хотят.
si tu dělali co chtěli.
которые не получают то, что хотят?
který nedostane to, co chce?
Результатов: 184, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский