ЧУДЕ - перевод на Чешском

zázraku
чудо
волшебство
вундеркинд
zázrak
чудо
волшебство
вундеркинд
zázracích
чудесах

Примеры использования Чуде на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
речь идет просто о чуде.
Mluvíme o zázracích.
Поразительно в этом чуде не то, что больше никто не умирает,
Úžasné na tom Zázraku není to, že nikdo neumírá,
Я попросила о чуде. Я знаю,
Já prosila o zázrak a vím, že to zní bláznivě,
Но если они знали о чуде, значит ли это, что они его и вызвали?
Ale pokud věděli o Zázraku, znamená to, že ho způsobili?
постарайтесь думать об этом как о чуде науки.
zkuste se na to dívat, jako na zázrak vědy.
В тот же день, когда я попросил Отца Уильямса о чуде, и оно буквально оказалось на нашем пороге.
V ten den, kdy jsem otce Williamse požádal o zázrak, ho někdo nechal u našich dveří.
стал для меня знаком, мы должны рассказать об этом чуде всему миру.
bylo to pro mě znamení, že se o tenhle zázrak musíme podělit se světem.
И удивительно в этом чуде не то, что никто не умирает, не то, что человеческая раса стала бессмертной,
Úžasné na tom Zázraku není to, že nikdo neumírá, ani to, že se lidská rasa stala nesmrtelnou.
Марии не могли быть естественной природы, и что речь может идти только о чуде, через которое явилась Богородица.
nemohly být přirozeného původu, že se jednalo o zázrak, jehož prostřednictvím se projevila Matka Boží.
Несмотря на многочисленные разговоры о китайском экономическом чуде, рейтинг Китая вырос лишь незначительно с 61 места из 82 стран в 2000 г. до 60 места в 2004 г.,
Navzdory všem řečem o čínském hospodářském zázraku se postavení Číny zlepšilo jen nevýrazně- z 61. příčky na žebříčku 82 zemí v roce 2000 na 60. příčku v roce 2004-,
Чудеса, Марти.
Zázrak, Marty.
Народ ликовал такому чуду, это было предметом восхищения.
Pro toto potěšení a tento zázrak lidé plesali.
Чудеса современной медицины.
Zázrak moderní medicíny.
Чудеса на чудесах!.
Zázrak za zázrakem!.
Какие чудеса? Я лишь похожа на свою мать.
Žádný zázrak, jen se podobám matce,
Детки, я чудом оказался на том перекрестке.
Děti, je zázrak, že jsem stál na tom rohu.
Чудеса- это такие вещи… которые невозможно совершить.
Zázrak je věc, kterou je nemožné vykonat.
Чудес не бывает.
To by byl zázrak.
Кое-кто в городе называет чудом то, что с вами случилось.
Někteří lidé tady ve městě říkají, že to, co se vám stalo byl zázrak.
Ты стал моим чудом. каждый день был похож на чудо.
Protože jsi můj zázrak. každý den byl pro mě jako zázrak.
Результатов: 44, Время: 0.0658

Чуде на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский