ČURÁK - перевод на Русском

член
člen
péro
penis
členka
čurák
příslušník
péru
čůráka
ptáka
ocas
мудак
kretén
kokot
debil
blbec
čurák
blbče
vůl
hajzl
blb
sráč
урод
zrůda
zrůdo
ošklivý
sráči
hajzle
kreténe
hnusnej
debile
čurák
blbečku
козел
kretén
koza
blbec
kozel
debile
blbečku
kokot
vůl
hajzl
pitomče
придурок
blbec
kretén
debile
blbče
pitomec
blbečku
idiot
pitomče
blb
vůl
ублюдок
parchant
hajzle
sráči
zmrde
zmetek
mizero
sráč
šmejde
kreténe
mizera
хрен
prdele
křen
srát
seru
zmrd
kurva
čurák
kašli
péro
hajzlu
засранец
blbec
kretén
sráči
debile
hajzl
sráč
hovado
blbče
pitomče
zmetek
хер
péro
prdele
pták
hajzlu
seru
ser
jebat
čurák
nasrat
мудаком
kretén
kokot
debil
blbec
čurák
blbče
vůl
hajzl
blb
sráč

Примеры использования Čurák на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jako Cher, ale Čurák?
Как Шер, но Хрен?
Poslední věc, co chceme je, aby se sem ten čurák vracel.
Меньше всего мы хотим, чтобы этот мудак вернулся сюда.
On je celkem čurák.
Он немного урод.
To není o mně, to ten hoch je čurák.
Это не я. Это парень придурок.
Dragna… ten čurák.
Драгна… этот ублюдок.
tak proč se chováte jako čurák?
так почему ведешь себя как козел?
A co" velkej psí čurák", to můžu říct?
А как насчет" огромный собачий хер"? Мы можем это сказать?
Čurák, který ze mě udělal tohle, mi dnes vyklouzl z rukou.
Засранец, превративший меня в это чудище, сегодня выскользнул из моих рук.
Jen Čurák.
Только Хрен.
To není zbraň, to je můj čurák, Rone.
Это не пушка, это мой член, Рон.
Proč seš takovej totální čurák?
Почему ы такой полный мудак?
Už sem ti někdy řekl, že si čurák?
Я говорил, что ты урод?
Kdo je tenhle čurák?
Кто этот придурок?
Jako drsnej čurák.
Как злобный ублюдок.
Jedinej čurák jsi tady ty.
Ты единственный хер, которого я здесь вижу.
Ten malý čurák.
Маленький засранец!
Fakt si řekla" čurák"?
Ты сказала" хрен"?
Tohle je Čurák 1, Čurák 2, Čurák 3.
Это Член 1, Член 2, Член 3.
Nadáváte této osobě když už jde pryč…" Namyšlenej čurák!
Вы хаете этого человека, когда он уходит:" Гнусный мудак!
Ten čurák odchází.
Так, этот урод уходит.
Результатов: 135, Время: 0.1361

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский