ŠARMEM - перевод на Русском

шармом
šarm
kouzlo
šarmu
šarmem
char
půvab
charm
okouzlující
очарованием
šarmem
kouzlem
обаянием
šarm
kouzlo
charisma
půvab
šarmu
šarmem
шарм
šarm
kouzlo
šarmu
šarmem
char
půvab
charm
okouzlující
очарования
kouzla
šarmu
šarm
okouzlení
šarmem
šarmantní
обаяние
šarm
kouzlo
charisma
půvab
šarmu
šarmem
обаяния
šarm
kouzlo
charisma
půvab
šarmu
šarmem

Примеры использования Šarmem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Šarmem středoškolaček by měla být její nevinnost.
Очарование школьницы- это ее стиль.
Fajn, šarmem ji zbavím bolesti.
Ладно, я отгоню ее боль.
Lidmi, kteří ji zalidní šarmem, půvabem a- ano- šlechetností.
Полные люди заполнили ее с шармом, грацией и даже с величием.
moje kamarádka Melanie má slabost pro muže s asijským šarmem.
моя подруга Мелани имеет склонность к мужчинам азиатской внешности.
Chlápek s šarmem.
Человек со своим моджо.
který uměl„ okouzlit svým šarmem a neobyčejnou vnímavostí.“ podle slov spisovatelky Zinaidy Šachovské.
производил впечатление своим« шармом» и« необыкновенной чувствительностью» З. Шаховская.
Dekorace s alpským šarmem Zimní pohádka Pro tuto produkci literárního stolu potřebujete pouze tmavou lepenku,
Украшение с альпийским очарованием WINTER' S СКАЗКА Для изготовления этого литературного стола вам нужен только темный картон,
kompletní vín südfanzösischen s určitým šarmem a nepředvídatelný charakter.
полным вина südfanzösischen с определенным шармом и причудливый характер.
S šarmem a skromným, leč jasným myšlením si mezi zeměmi G-8 vydobyla kompromis,
С очарованием и непритязательным здравомыслием она добилась компромисса от большой восьмерки,
Až bude mít našlápnuto do zaječích, můžeš tam jít a okouzlit ji svým šarmem.
Ну или как только в ней сломается ее внутренний стержень, тогда можно будет пойти туда и воспользоваться своим обаянием.
Každý by měl najít něco v tomto zařízení naplněné šarmem a dobrou náladou….
Каждый человек должен найти что-то в этом заведении, наполненный шармом и хорошее настроение….
Proto za ní pojedu, než mě Jake z její hlavy vytlačí- svým Jakeovým šarmem.
Вот почему я иду за ней, пока Джейк не успел еще вытеснить меня из ее головы с его Джеки- очарованием.
byly sme okouzleni jejím šarmem, její dobrou duší.
мы были очарованы ее обаянием, ее оптимизмом.
Okouzlí je svým šarmem a pěkným vzhledem. Zjistí kde je sejf. Zjistí jak s dostat dovnitř.
Затем он" окучивает" их, используя свой шарм и приятную внешность так он узнает где находится сейф.
No, dneska byla infikovaná jen tvým šarmem a mou nenucenou konverzací!
Ну, единственное, что воспаляло ее уши сегодня, это твое обаяние и мои непринужденные разговоры!
popovídáme si a získám si ho svým obchodním šarmem.
и… Я выиграю его с помощью моего фирменного обаяния.
ty jsi holka odvedle s kuráží, šarmem a nenápadnou vnitřní sílou.
ты соседская девчонка, сексуальная, обаятельная и обладающая крепким стержнем.
Tenhle muž, kterému teď budeš dělat společnici s celým svým šarmem, možná má koňskou nohu
Человек, к которому ты сейчас пойдешь со всем своим очарованием, хотя и косолап и всего лишь 1, 60 ростом, но он явно одолжил у жеребца то,
Svým šarmem.
Свое женское очарование.
Mým zřejmým šarmem, samozřejmě.
С помощью моего известного обаяния, конечно.
Результатов: 99, Время: 0.1149

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский