ОБАЯНИЯ - перевод на Чешском

šarmu
обаяния
шарма
очарования
чарам
kouzla
магия
заклинания
волшебство
заклятия
фокусы
чары
очарования
обаяния
колдовство
šarm
шарм
очарование
обаяние
чары
очаровательный
очаровывать
šarmem
шармом
очарованием
обаянием
charisma
харизма
обаяние
харизматичный

Примеры использования Обаяния на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И, четвертое, не теряй своего мальчишеского обаяния.
A za čtvrté, udržujte si svůj chlapecký vzhled.
Я верю в силу твоего обаяния.
Věřím v sílu tvé okouzlující osobnosti.
Я не говорю, что у нее нет обаяния.
Neříkám, že nemá své přednosti.
А, это из-за очков и обаяния.
Protože mám brýle a jsem pohledný?
Конечно из-за моего обаяния!
Samozřejmě díky mým schopnostem!
Это часть ее обаяния.
Je to tak trochu část jejího půvabu.
Я быть может и не ходила в" школу обаяния", но ты бы не хотел иметь неправильное представление.
Možná jsem nechodila do školy šarmu, ale nechtěla bych, abys o mně měl špatnou představu.
Со свойственной ему смесью обаяния и шантажа Габриэль уломал меня на план явно сомнительный,
Se speciální směsí šarmu a vydírání, Gabriel mi nastínil schéma, které vím,
На каждой кафедре английского есть такой… полный обаяния и надежд.
Já jsem v jeho třídě každý den. Jo, každá katedra angličtiny má jednoho… plného kouzla a příslibů.
У меня нет диплома Лиги Плюща или обаяния, которым ты пользуешься где бы ни был
Nemám diplom z prestižní univerzity ani šarm, který vás dostal tam,
независимой- ставшей жертвой обаяния майора.
nezávislá- propadla majorovu šarmu.
и… Я выиграю его с помощью моего фирменного обаяния.
popovídáme si a získám si ho svým obchodním šarmem.
получил особый доступ в ЦРУ тогда из-за своего обаяния.
že's tehdy získal zvláštní přístup do CIA kvůli svému šarmu.
нам могла бы помочь самая малость обаяния.
hodilo by se nám trošku šarmu.
способный руководитель, обладающая прекрасным сочетанием решительности и обаяния.
schopná dohlížitelka vybavená úctyhodnou kombinací odhodlání a šarmu.
у которого нет ни воспитания, ни обаяния. Одни только деньги.
který nemá vychování ani žádné kouzlo, ale jen peníze.
Кому нужно обаяние, когда их можно получить с помощью тела?
Kdo potřebuje šarm, když je dostaneš na krátký sestřih?
Задействуй" вашингтонское обаяние" и убеди их проголосовать" за.
Nahoď svůj vytříbený šarm a přesvědč je, aby hlasovali ano.
Благодаря Техасскому обаянию, он рассказал мне, как подбросил ребят.
Díky troše texaského šarmu mi řekl, že děti vyzvedl.
Что это, интересно?" Обаяние"- не совсем подходящее слово.
Šarm není to správné slovo.- Ale je.
Результатов: 46, Время: 0.3979

Обаяния на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский