ŠARM - перевод на Русском

шарм
šarm
kouzlo
šarmu
šarmem
char
půvab
charm
okouzlující
очарование
kouzlo
šarm
půvab
okouzlení
půvabnost
fascinace
okouzlující
обаяние
šarm
kouzlo
charisma
půvab
šarmu
šarmem
чары
kouzlo
šarm
magično
půvaby
boon
čáry
очаровательный
okouzlující
půvabný
šarmantní
rozkošný
kouzelný
fascinující
krásný
roztomilý
kouzelnej
rozkošná
очаровывать
okouzlit
okouzlující
okouzlovat
okouzlila
шарма
šarm
kouzlo
šarmu
šarmem
char
půvab
charm
okouzlující
очарования
kouzlo
šarm
půvab
okouzlení
půvabnost
fascinace
okouzlující
обаяния
šarm
kouzlo
charisma
půvab
šarmu
šarmem

Примеры использования Šarm на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tvůj šarm.
Mám miliónový šarm.
У меня обаяния на миллион.
Zdá se, že můj šarm nevyžehlí všechno.
Ну, моего очарования хватает только на это.
Váš šarm na më nezabírá.
Ваше обаяние на меня не действует.
A pak je tu jeho šarm, což by mohl být velký přínos.
И еще у него есть очарование, которое пригодится.
Postrádají tvůj šarm a vynikající schopnosti?
Им не хватает твоего обаяния и превосходных человеческих качеств?
Krásný dům v obci s mnohem Šarm!
Красивый таунхаус в деревне с много очарования!
Má talent, šarm, krásu, peníze.
У нее есть талант, обаяние, красота, деньги.
Buď opatrný, pokaždé když vidí gaye, musí ho svést, aby si otestovala svůj šarm.
Осторожно, Она старается совратить всякого, чтобы проверить свое очарование.
Ale nemám její krásu, šarm nebo inteligenci.
Но у меня нет ее красоты очарования и ума.
Vidím, že zvláštní agentce Brodyové ukazujete svůj pověstný šarm FBI.
Вижу, вы показываете спецагенту Броуди свое запатентованное ФБРовское обаяние.
Asi byste si ten šarm měla nechat pro porotu, zástupkyně.
Вы должны вероятно, сохранить то очарование для жюри, советник.
I když mám podezření, že i dupák má jistý šarm.
Хотя я подозреваю, что пляска брачующейся жабы не лишена определенного очарования.
Jen šarm.
Просто обаяние.
Můj šarm je velmi adaptabilní, Marcellusi, to tě ujišťuji.
Уверяю тебя, Марселлус, мое обаяние не подведет.
Jo vidím ten šarm.
Я вижу это обаяние.
Empatie, upřímnost, šarm.
Э- э… сочувствие, честность, обаяние.
To je úžasný, co dokáže Kentský šarm.
Поразительно как может зацепить обаяние Кента.
Ale ještě jsem nepoužil starý dobrý Frinkův šarm.
Но я еще не включил фринковское обаяние.
Měl jsem šarm, byl jsem vtipný a neodolatelný.
Я был очаровательным, остроумным и милым.
Результатов: 156, Время: 0.1294

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский