BALÍČEK - перевод на Русском

пакет
balíček
pytlík
pytel
balík
balení
paket
sada
sáček
tašku
zásilku
набор
soubor
balíček
skupina
sadu
soupravu
řadu
sady
vytáčení
množina
výbavu
сверток
balíček
balík
посылку
balíček
balík
zásilku
пачку
balíček
krabičku
balení
krabici
hromadu
balík
pytlíku
karton
štos
колоду
balíček
kartu
упаковку
balení
obal
balíček
krabici
balík
lahvičku
sáček
krabičku
karton
pytlík
коробку
krabici
krabičku
bednu
box
balíček
skříňku
balení
krabičce
комплект
sada
souprava
balíček
kit
sady
výbavu
balení
výbava
мешочек
váček
sáček
pouzdro
pytlík
balíček
měkko
pytel
бандероль

Примеры использования Balíček на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Řekl jsem opravdový balíček.
Я сказал" настоящую колоду.
Poslal jsem jí, ať mi koupí balíček cigaret.
Отправил ее купить пачку сигарет.
Vezměte si svůj balíček!
Заберите свой сверток!
Pošlu Louisovi balíček.
Я посылаю Луису коробку.
Budete mít balíček… můžete ho ponořit do oleje a spolknout.
Берете мешочек, макаете в масло и глотаете.
Cínový balíček má nejmenší počet koz.
Оловянный набор имеет наименьшее количество коз.
Dáme vám balíček D za cenu balíčku C.
Мы дадим вам комплект" D" по цене комплекта" С".
Takže chcete Kennedyho balíček?
Хотите упаковку Кеннеди?
Půjdu si najít balíček karet.
Пойду найду колоду карт.
Ale včera jsem si koupil balíček.
Но вчера я купил пачку.
Jen chtěl, abych mu pohlídala balíček.
Он просто хотел, чтобы я подержала коробку для него.
nebo podezřelej balíček, ale ne obojí.
или подозрительный сверток, но не все сразу.
Dala jsme si zmrzlinový dort a balíček sladkostí. Takže… jsem úplně v pořádku.
Мне досталось мороженое и мешочек со сладостями, так что… все хорошо.
Má s sebou svůj cestovní balíček. Všechna nouzová čísla.
У него с собой его набор для путешествий и номера всех аварийных служб.
Balíček pro Riceovi.
Бандероль для семьи Райс.
Náš balíček!
Выберите нашу упаковку!
Hotel řekl, že za balíček Župany a bublinky nám nevrátí peníze.
Отель говорит, что не вернет деньги за комплект" Пузырьки и халаты.
Řekni mi, že jsi neotevřel Garyho balíček.
Скажи мне, что ты не открывал коробку Гэри.
Vykouřila jste celý balíček za hodinu.
Ты выкурила целую пачку за час.
Chtěl jsem ti nechat balíček karet.
А я вам хотел колоду карт оставить.
Результатов: 989, Время: 0.136

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский