ПАКЕТ - перевод на Чешском

balíček
пакет
набор
сверток
посылку
пачку
колоду
упаковку
коробку
комплект
мешочек
pytlík
пакет
мешок
бэггинс
сумка
мешочек
пачка
упаковку
pytel
мешок
пакет
сумка
грушу
мешочек
тюк
balík
посылка
пакет
деньги
кучу
упаковку
пачку
состояние
сумму
тюк
деревенщина
balení
упаковка
пакет
пачку
коробку
упаковывать
обертывания
упаковочный
paket
пакет
sada
набор
комплект
пакет
sáček
пакет
мешок
сумка
упаковку
мешочек
tašku
сумку
пакет
мешок
сумочку
рюкзак
чемодан
портфель
багаж
саквояж
zásilku
посылку
груз
поставку
партию
доставку
товар
пакет

Примеры использования Пакет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты доставишь пакет по указанному адресу?
Doručíte zásilku na dohodnutou adresu?
парень бросил бумажный пакет на пол.
jak položil papírovou tašku na zem.
Сегодня в парке один мужик продал мне большой пакет.
Byl jsem dneska v parku a jeden chlápek mi prodal velkej sáček.
только у меня в руках был пакет сахара.
měla jsem v ruce pytlík cukru.
Что такое пакет средств удаленного администрирования сервера?
Co je sada nástrojů pro vzdálenou správu serveru?
Другой Протон значок серии пакет с именем Протон- D.
Další Proton series icon pack named Proton-D.
Оставь пакет на столе.
Nechte zásilku na stole.
Где твоя мама нашла пакет с покупками?
Kde tvá máma našla tu nákupní tašku?
С тем же успехом я сам мог надеть ей на голову тот пакет.
Stejně tak jsem to mohl být já, kdo jí dal sáček přes obličej.
Черт, похоже, вам придется платить за весь пакет.
Kruci, to se budete muset smířit s našimi balíčky.
Зачем… зачем телефон и полиэтиленовый пакет?
Co to… co to znamená, telefony a igelitový pytlík?
Одна держала пакет с кровью, а другая- медицинскую анкету моей дочери.
Jedna svírala vak s krví a druhá držela lékařský spis mé dcery.
Пакет средств администрирования удаленного сервера.
Sada nástrojů pro vzdálenou správu serveru.
Меня наняли доставить пакет вашему мужу.
Najali mě, abych doručil zásilku manželovi.
Пойду- ка я наверх, принесу горелку и пакет красных муравьев.
Zajdu nahoru pro autogen a tašku červených mravenců.
Тот, что за углом, предлагает пакет" все включено.
A jedna za rohem nabízí balíčky všechno v jednom.
доедая второй пакет зефира.
která načala už druhej sáček marshmallows.
Перевязочный пакет, пожалуйста?
Jo.- Krycí vak, prosím?
Пакет средств удаленного администрирования сервера.
Sada nástrojů pro vzdálenou správu serveru.
В долбаный пакет, Красавчик.
Do toho vaku, fešáku.
Результатов: 1111, Время: 0.1483

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский