PACKAGE in Czech translation

['pækidʒ]
['pækidʒ]
balíček
package
pack
packet
deck
parcel
bag
bundle
balík
package
fortune
bundle
lot
parcel
bag
money
pack
bunch
packet
balení
package
pack
packet
the packaging
box
bag
the packing
case
wrapping
zásilka
shipment
delivery
package
consignment
parcel
payload
soubor opatření
package
set of measures
series of measures
soubor
file
set
collection
ensemble
package
obal
packaging
cover
wrapper
case
package
wrap
container
bag
packing
sleeve
balíčky
package
pack
packets
bags
parcels
boxes
bundles
zásilku
shipment
delivery
package
consignment
parcel
payload
obalu
packaging
cover
wrapper
case
package
wrap
container
bag
packing
sleeve
balíčku
package
pack
packet
deck
parcel
bag
bundle
balíčkem
package
pack
packet
deck
parcel
bag
bundle
balíčků
package
pack
packet
deck
parcel
bag
bundle
zásilky
shipment
delivery
package
consignment
parcel
payload
souboru opatření
package
set of measures
series of measures
zásilce
shipment
delivery
package
consignment
parcel
payload
souboru
file
set
collection
ensemble
package
obalů
packaging
cover
wrapper
case
package
wrap
container
bag
packing
sleeve

Examples of using Package in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A client pays for a package to be delivered… we deliver.
Zákazník zaplatí za doručení zásilky, my ji doručíme.
The package includes fresh water
Zásilka obsahuje pitnou vodu
Does she have the package?
Má ty balíčky?
The full name of the file is Zero Administration Package File.
Úplný název souboru: Zero Administration Package File.
Only about a package they had to deliver.
Jen o zásilce, kterou měli doručit.
Transport package disposal The package protects the appliance against damage during transport.
Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Evacuating special package to Vung Tau.
Evakuace zvláštního zásilky do Vung Tau.
The package can be sent to any address in the Czech Republic.
Zásilka může být poslána na libovolnou adresu v celé ČR.
I hear Lady Foot Locker has a great benefits package.
Slyšela jsem, že Lady Foot Locker má skvělé výhodné balíčky.
The full name of the file is Microsoft Media Package FIle.
Úplný název souboru: Microsoft Media Package FIle.
We recommend keeping the package for transporting the fan or storage.
Doporučujeme uschovat obal pro případnou přepravu ventilátoru či jeho skladování.
It's whatever she's got in that package.- It's her.
To má v tý zásilce.- To ona.
Rapporteur.- Mr President, this is the third element of the Visa Information System(VIS) package.
Zpravodajka.- Pane předsedající, toto je třetí prvek souboru vízového informačního systému VIS.
You're here to protect the package.
Jseš tu na ochranu zásilky.
And attempting hostile… Mayday! Package is armed He did everything right.
Vše jsme udělali správně. Mayday! Zásilka je ozbrojena a pokouší se unést.
I thought rule is don't open package.
Myslela jsem, že pravidlo zní: Neotvírat balíčky.
The full name of the file is Mathematica Serialized Package File.
Úplný název souboru: Mathematica Serialized Package File.
This package is a resource
Tento obal je surovinou
It's her. It's whatever she's got in that package.
To má v tý zásilce.- To ona.
Software for package design CAD/CAM.
Software pro konstrukci obalů CAD/CAM.
Results: 8101, Time: 0.1187

Top dictionary queries

English - Czech