CLIMATE PACKAGE in Czech translation

['klaimət 'pækidʒ]
['klaimət 'pækidʒ]
klimatický balíček
climate package
klimatickém balíčku
climate package
climate change package
klimatickým balíčkem
climate package
balíčku o klimatu
climate package
soubor opatření v oblasti klimatu

Examples of using Climate package in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
when we will be deciding on the climate package.
s hlasováním dnes odpoledne, v němž budeme rozhodovat o klimatickém balíčku.
objectives to be met, along with the 20-20-20 climate package targets.
která umožní naplnění těchto cílů společně s cíli klimatického balíčku 20-20-20.
I ask this because it is now abundantly clear that it is imperative to complete work on the third energy package in order to implement the climate package.
Ptám se, protože je nyní více než jasné, že je nezbytné dokončit práci na třetím energetickém balíčku, aby mohl být proveden klimatický balíček.
In writing.-(PT) Although the reports tackle different aspects of the climate package, it is possible to identify a global approach.
Písemně.-(PT) Přestože se tyto zprávy zabývají různými aspekty klimatického balíčku, je možné rozpoznat globální přístup.
The targets set out in this report and in the EU's climate package are simply not ambitious enough.
Cíle stanovené v této zprávě a v klimatickém balíčku EU jednoduše nejsou dost ambiciózní.
it means that we are setting higher requirements than those in last year's EU climate package.
znamená to, že stanovujeme přísnější požadavky, než ty, které byly součástí loňského klimatického balíčku EU.
these were discussed at length when we adopted the Energy and Climate Package.
důkladně jsme o nich diskutovali, když jsme přijímali energetický a klimatický balíček.
otherwise we will not reach the targets of our own climate package.
jinak nedosáhneme cílů obsažených v našem vlastním klimatickém balíčku.
We have also taken some steps towards a good basis for the adoption of the energy and climate package by the end of the year.
Rovněž jsme podnikli některé kroky k vytvoření dobré základny pro přijetí energetického a klimatického balíčku do konce roku.
I had the honour of responding to President Barroso's proposed climate package on behalf of the Group.
měl jsem tu čest jménem své skupiny reagovat na klimatický balíček navržený předsedou Barrosem.
I fear that the targets in the EU's climate package are not ambitious enough.
obávám se, že cíle klimatického balíčku EU nejsou dostatečně ambiciózní.
also to the Council for having presented this climate package to us.
velký dík Komisi i Radě za to, že nám předložily tento klimatický balíček.
In writing.-(HU) When discussing the developments relating to the European Union's climate package, we cannot ignore the possible consequences of the financial crisis.
Písemně.-(HU) V diskusi o vývoji kolem klimatického balíčku Evropské unie nemůžeme ignorovat možné důsledky finanční krize.
By adopting the resolution, we are undermining the climate package, which was so hard to negotiate,
Přijetím usnesení maříme opatření na záchranu klimatu, o nichž jsme vedli tak obtížná jednání
Mr President, this part of the climate package is one of the most important parts,
Pane předsedající, tato část balíčku opatření v oblasti klimatu je jedna z nejdůležitějších, protože automobilový průmysl se
I think the climate package as amended by Parliament points in all the right directions in this regard.
Domnívám se, že balík opatření v oblasti ochrany klimatu, jak ho pozměnil Parlament, v tomto ohledu ukazuje správným směrem.
as the cost of not having a climate package in place is infinitely higher.
hlasovali pro, protože cena za neexistenci klimatického balíčku je neskutečně vysoká.
FI Madam President, I would like to express my thanks to all those here in Parliament who have made such a big contribution to the climate package.
FI Paní předsedající, chtěla bych poděkovat všem v Parlamentu, kteří tolik přispěli ke klimatickému balíčku.
and the energy and climate package.
Lisabonské smlouvě a balíčku opatření v oblasti změny klimatu a energie.
ladies and gentlemen, we have debated the climate package all day today and the vote will take place tomorrow.
pánové, celý den jsme dnes diskutovali o klimatickém balíčku a zítra se bude konat hlasování.
Results: 95, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech