CLIMATE PACKAGE in Polish translation

['klaimət 'pækidʒ]
['klaimət 'pækidʒ]
pakiet klimatyczny
climate package
pakietu klimatycznego
climate package
pakiet klimatyczno-energetyczny
climate and energy package
climate-energy package
pakietem klimatycznym
climate package
pakiecie klimatycznym
climate package

Examples of using Climate package in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The debate will also cover the climate package, the Polish presidency of the European Union
Debata dotyczyć będzie również m.in. pakietu klimatycznego, prezydencji Polski w Unii Europejskiej
We have been devising big strategies such as the climate package, the energy package
Opracowujemy wielkie strategie, takie jak pakiet klimatyczny, pakiet energetyczny czy strategia na rok 2020,
This is a good thing and it means that we are setting higher requirements than those in last year's EU climate package.
To dobrze i to oznacza, że ustanawiamy bardziej restrykcyjne wymogi, niż w zeszłorocznym pakiecie klimatycznym.
to reach agreement on the climate package.
osiągnęła porozumienie w kwestii pakietu klimatycznego.
We have to implement the climate package, the third internal market package
Musimy wdrożyć pakiet klimatyczny, trzeci pakiet dotyczący rynku wewnętrznego
we know very well that Parliament's position on the climate package is not united.
Bardzo dobrze wiemy, że stanowisko Parlamentu w sprawie pakietu klimatycznego nie jest jednolite.
gentlemen, I had the honour of responding to President Barroso's proposed climate package on behalf of the Group.
Miałem zaszczyt udzielić odpowiedzi w imieniu mojej grupy na pakiet klimatyczny zaproponowany przez pana przewodniczącego Barroso.
HU For the moment, we cannot say anything specific about the future of the climate package, since the decision will be made in a few days or a few weeks.
HU W chwili obecnej nie możemy powiedzieć nic konkretnego na temat przyszłości pakietu klimatycznego, ponieważ decyzja zostanie podjęta za kilka dni lub tygodni.
In demanding a doubling of restrictions on CO2 emissions in EU countries, Parliament is undermining the climate package which was recently negotiated with such difficulty point 33 calls for a 40% reduction.
Żądając podwojenia ograniczeń emisji CO2 w krajach UE, Parlament podważa niedawno z trudem wynegocjowany pakiet klimatyczny punkt 33 wzywa do redukcji 40.
I am disappointed that there has been a loosening of emission-reduction requirements in part of the climate package.
Jestem zawiedziona, że złagodzono wymogi dotyczące redukcji emisji w części pakietu klimatycznego.
Poland is developing electromobility, thereby implementing a climate package adopted by the European Union assuming a reduction in CO2 and greenhouse gas emissions.
Polska rozwija elektromobilność, realizując tym samym przyjęty przez Unię Europejską pakiet klimatyczny, który zakłada obniżenie emisji CO2 i gazów cieplarnianych.
If we all cooperate as constructively as on the climate package, then we shall achieve that too.
Jeżeli wszyscy będziemy współpracować tak konstruktywnie, jak to miało miejsce w przypadku pakietu klimatycznego, powinniśmy sprostać również temu wyzwaniu.
because of……. the climate package.
bo… pakiet klimatyczny.
Let's note what steps were made towards Poland, when we had undertaken liabilities of the climate package.
Zobaczmy tylko, jakie ruchy skierowane były wobec Polski, gdy przyjęliśmy na siebie zobowiązania pakietu klimatycznego.
The EU's main legislative proposals over the past two years are the third electricity and gas market package and the energy and climate package.
Najważniejsze wnioski legislacyjne UE z ostatnich dwóch lat to trzeci pakiet w sprawie rynku energii elektrycznej i gazu, a także pakiet klimatyczny.
Measures included in the Commission's recent energy and climate package will give a further boost to biogas production in the coming years.
Środki zawarte w energetycznym i klimatycznym pakiecie Komisji podniosą produkcję biogazu w nadchodzących latach.
If it is a matter of working with you to bring the climate package to completion, you can count on the support of this Parliament.
Jeśli zakończenie prac nad pakietem klimatycznym będzie uzależnione od współpracy z panem, może pan liczyć na poparcie tego Parlamentu.
In writing.-(HU) When discussing the developments relating to the European Union's climate package, we cannot ignore the possible consequences of the financial crisis.
Na piśmie.-(HU) Kiedy rozmawiamy o stanie pakietu klimatycznego Unii Europejskiej, nie możemy pomijać ewentualnych konsekwencji kryzysu gospodarczego.
the Council will have completed the climate package long before we have got very far with implementing
Rada zakończą prace nad pakietem klimatycznym dużo wcześniej niż my osiągniemy znaczące wyniki we wdrażaniu
The climate package in the EU is mainly an advantage for the economy of Germany
Na pakiecie klimatycznym w UE skorzystają przede wszystkim gospodarka Niemiec i Danii,
Results: 98, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish