BRÁCHY - перевод на Русском

брата
bratr
bratře
brácho
brácha
kámo
bráchu
bratranec
bráško
bráška
mnich
братьев
bratr
bratře
brácho
brácha
kámo
bráchu
bratranec
bráško
bráška
mnich
братом
bratr
bratře
brácho
brácha
kámo
bráchu
bratranec
bráško
bráška
mnich
брат
bratr
bratře
brácho
brácha
kámo
bráchu
bratranec
bráško
bráška
mnich

Примеры использования Bráchy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je to kámoš mýho bráchy.
Он дружит с моим братом.
Posvátné pouto chlapa a bráchy.
Священная связь между человеком и братаном.
Jak jsem řekl, Sean je kamarád mýho bráchy.
Я уже говорил, что Шон дружит с моим братом.
Mám na to vzít bráchy?
Я могу взять брать ев на это задание?
Sedni si pěkně vedle bráchy.
Садись рядом с братиком.
To je od bráchy.
Nemůžu odejít bez bráchy.
Я не уеду без брата. Твой брат.
Trénoval mýho tátu a všechny bráchy.
Этот человек тренировал моего папу, всех моих братьев.
Jsou to kámoši bráchy.
Они все друзья моего брата.
Radši tě vyhodím u bráchy.
Я лучше найму его для моего брата.
A jak to, že má papíry mýho bráchy?
Откуда у нее бумаги на моего брата?
to můžu dát do auta tvého bráchy. A když to najdeme,
же могу поместить в грузовик твоего брата, и когда мы найдем его там,
Dotkni se mýho bráchy tím kolíkem… a upíři budou olizovat tvoji krev ze země, ty motorkáři!
Мотоциклист! Тронешь моего брата этой палкой- вампиры не будут сосать твою кровь, а будут слизывать ее с пола!
Dáš mi 400 táců, a já zapomenu na tebe a tvý bráchy, že jo?
Ты даешь мне четыреста штук… а я прощаю тебя и твоих братьев, так? Простить и забыть, так?
Tak ty si utečeš od bráchy a pak si myslíš, že to z tebe dělá nějakýho mučedníka?
Так ты сбежала от своего брата и думаешь это делает тебя какой-то мученицей?
Oba bratři byli separovaní od jejich mladšího bráchy Julia, od té doby,
Их с братом разлучили с младшим братом, Джулио, с тех пор
Trezor v noci nehlídají, ale říkali, že ty tři bráchy zabijou v" ugolnom dvore"- v uhelných skladech.
По ночам хранилище не охраняют, но они сказали, что трех братьев прикончат на угольном дворе.
Ne, ne. Tohle je o holce tvého staršího bráchy. O naprostém vítězství mladého, rudo krvavého hybrida, který jen sbírá zkušenosti,?
Это о девушке твоего старшего брата- конечной целью для молодого, полокровного гибрида являются лишь сексуальные развлечения, нет?
Kdyby nebylo tebe a tvýho bráchy, tak bych nebyl v týhle zasraný díře, rozumíš?
Если бы не ты и твой брат, я не был бы в этой дыре, верно?
můžeš mě ukecat na šmírování mýho bráchy?
можешь уболтать меня шпионить за собственным братом?
Результатов: 123, Время: 0.101

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский