BUDEŠ SI MUSET - перевод на Русском

придется
musím
nutné
ты должен
musíš
měl
dlužíš
potřebuju
musíš to
měls
dlužíte
ты должна
musíš
měla bys
dlužíš
potřebuju
musíš to
mělas
měla si
dlužíte

Примеры использования Budeš si muset на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asasíne, ale budeš si muset pospíšit.
ассассин, но надо спешить.
Není to ještě hotové, budeš si muset počkat.
Еще не готово, нужно подождать.
Budeš si muset vybrat, co nebo kdo bude tvojí milenkou a co nebo kdo bude tvojí manželkou.
Тебе придется выбирать, кто твоя любовница, а кто твоя жена.
I já mám pro tebe dárek, ale budeš si muset počkat, dokud nebude zpět v tvém bytě.
У меня есть подарок для тебя, Но ты должен подождать пока мы не вернемся в квартиру.
Aido, poslouchej, budeš si muset vzít láhev,
Аида, слушай, слушай, слушай, тебе придется взять бутылочку,
Tak jo, Frankie. Budeš si muset jít s ním promluvit
Ладно, Френки, тебе придется поговорить с этим Вилкерсоном
Jo, já jsem pro, ale budeš si muset promluvit s mojí mámou,
Да, я имею в виду. Я всегда готова, но ты должна поговорить с моей мамой,
Jestli tu bude Penny v budoucnu zase trávit noci, budeš si muset založit podmíněný účet.
Если Пенни собирается проводить ночи здесь, тебе придется завести счет условного депонирования.
Krom toho, jestli pojedeme s tebou, budeš si muset promluvit s Jamiem o sexu spolu se mnou.
К тому же, если мы поедем с тобой, тебе придется вместе со мной говорить с Джейми о сексе.
jsi ten šek už poslala, budeš si muset na něj vydělat.
раз уж ты уже выслала чек, вот как тебе придется платить за это.
Takže promiň, jestli jsem tě naštval, ale budeš si muset počkat, až ta kapitola dnes večer vyjde online.
И я не отказываюсь. И мне жаль, если ты расстроилась, но тебе придется дождаться, пока главу опубликуют сегодня вечером.
V sobotu tady budeš mít 20 mrňat, budeš si muset poradit s výbuchy hněvu
У тебя тут будет двадцать малышей в субботу, тебе придется справляться с их ревом,
takže pokud hledáš tohle, budeš si muset počkat.
ты ищешь ответа, тебе придется подождать.
to brzy vejde… Budeš si muset zvolit stranu.
скоро станет… тебе придется выбрать сторону.
nejsi největší fanoušek Layly, ale budeš si muset zvyknout.
ты не большой фанат Лейлы, но тебе придется привыкнуть.
s náma jela do Říma, budeš si muset najít někoho jiného,
позволишь Джуди ехать с нами, тебе придется искать кого-нибудь другого, чтобы стирать тебе
Jestli zdrhneš, budeš si muset najít někoho, kdo ti ty pouta rozepne,
Если б ты сбежал, пришлось бы искать, кто снимет с тебя наручники
Až půjdeme po tom účetním, budeš si muset najít vyvýšené místo,
Когда мы будем выслеживать бухгалтера Локсета, тебе будет нужно занять позицию повыше,
Budeš si muset pomalu připravit přednášku o včelce
Ты должен будешь подготовить разговор о пестиках
No, šel bych na to s Bu'shundi rituálem ale budeš si muset sáhnout na posvěcený Hutamin.
Ну, я бы использовал ритуал Башунди но, э, для этого вам потребуется освященная лапка Хутамина.
Результатов: 87, Время: 0.134

Budeš si muset на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский