BUDEME SCHOPNI - перевод на Русском

мы сможем
můžeme
dokážeme
se nám podaří
budeme schopni
zvládneme
мы можем
můžeme
jsme schopni
dokážeme
lze
мы будем способны
budeme schopni
мы будем в состоянии
budeme moci
budeme schopni

Примеры использования Budeme schopni на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Budeme schopni letět do anatomie Petrova mozku-- doslovně letět do jeho těla-- ale co je důležitější, můžeme se podívat do jeho mysli.
Мы сможем залететь в анатомию мозга Питера- буквально залететь в его тело, но что более важно, мы сможем заглянуть в его разум.
tím dříve budeme schopni podpořit dlouhotrvající hospodářský rozvoj.
тем скорее мы будем способны обеспечить успешное долговременное экономическое развитие.
Takže budeme schopni vypěstovat celé orgány
Так мы сможем выращивать, целые органы
Možná v budoucnosti budeme schopni všechny vzpomínky stáhnout
Может, в будущем мы сможем загружать все эти воспоминания,
Když budeš mít štěstí, budeme schopni dokázat, že Matt Kirkley,
Если тебе повезет, мы сможем доказать, что Мэтт Киркли, кем бы он ни был,
Až nám ze soudního sdělí přibližný čas smrti, budeme schopni potvrdit recepční její časovou osu
Когда патологоанатом сообщит нам время смерти, мы сможем подтвердить показания секретаря
Očividně to udělali z nějakého důvodu… A mám pocit, že pokud budeme schopni zodpovědět tuto otázku,
Очевидно, сделали это по какой-то причине… и я чувствую, что, если мы сможем ответить на этот вопрос,
se pravděpodobně objeví znovu a že budeme schopni je použít k vyvození toho,
скорее всего, повторяться, и мы сможем использовать их, чтобы выяснить,
doufáme, že s tímto projektem budeme schopni překládat extrémně rychle.
мы надеемся, что мы сможем переводить очень быстро с помощью этого проекта.
Domnívám se, že v roce 2020 budou bakterie tak velké, že je budeme schopni vidět ve vzduchu.
Полагаю, к 2020 году микробы будут такими большими, что мы сможем видеть их в воздухе.
struktura obličeje není tak poničená, takže budeme schopni ji identifikovat.
строение лица сохранилось в достаточной мере, чтобы мы могли ее идентифицировать.
A ve školách budeme schopni pomoci dětem s učením, protože se budou lépe soustředit.
Может быть, мы можем помочь детям лучше учиться в школе, потому что они будут больше концентрироваться на своих заданиях.
I když jsme byli kousek za nimi, nevypadlo to, že je budeme schopni předjet, ale nezapomínejte,
Хотя мы и висели у них на хвосте, казалось что мы не сможем их пройти, но не стоит забывать,
Budeme schopni pravého společenství s druhými
И мы уже способны достичь подлинного единства с другими,
Vzhledem k nejrozsáhlejší nabídce výrobků v oboru jsme si jisti, že budeme schopni vám poskytnout přesně ty správné výrobky
Предлагая самую широкую линейку продуктов в отрасли, мы уверены, что сможем обеспечить вас именно теми изделиям и услугами,
Jak popisovali básníci a spisovatelé, budeme schopni vidět, myslím,
И как описывают поэты и писатели, мы, думаю, сможем увидеть эту чудесную открытость,
Vlastně zjistíme to, že brzy budeme schopni přesně lokalizovat traumatickou vzpomínku v mozku
Даже больше, мы обнаружили, что с помощью образов мы скоро сможем установить местоположение травматической памяти в мозгу
Jedinou otázkou je, zda budeme schopni zůstat tím, kým jsme,
Вопрос лишь в том… сможем ли мы остаться верны самим себе,
možná budeme schopni říci NASA, po čem doopravdy pátrat.
может быть мы сможем сказать NASA, чего ожидать.
krátké přepětí otevře dveře, a my budeme schopni se dostat dovnitř.
краткий скачок напряжения откроет дверь и мы сможем войти.
Результатов: 100, Время: 0.1407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский