Примеры использования Budeme schopni на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Budeme schopni letět do anatomie Petrova mozku-- doslovně letět do jeho těla-- ale co je důležitější, můžeme se podívat do jeho mysli.
tím dříve budeme schopni podpořit dlouhotrvající hospodářský rozvoj.
Takže budeme schopni vypěstovat celé orgány
Možná v budoucnosti budeme schopni všechny vzpomínky stáhnout
Když budeš mít štěstí, budeme schopni dokázat, že Matt Kirkley,
Až nám ze soudního sdělí přibližný čas smrti, budeme schopni potvrdit recepční její časovou osu
Očividně to udělali z nějakého důvodu… A mám pocit, že pokud budeme schopni zodpovědět tuto otázku,
se pravděpodobně objeví znovu a že budeme schopni je použít k vyvození toho,
doufáme, že s tímto projektem budeme schopni překládat extrémně rychle.
Domnívám se, že v roce 2020 budou bakterie tak velké, že je budeme schopni vidět ve vzduchu.
struktura obličeje není tak poničená, takže budeme schopni ji identifikovat.
A ve školách budeme schopni pomoci dětem s učením, protože se budou lépe soustředit.
I když jsme byli kousek za nimi, nevypadlo to, že je budeme schopni předjet, ale nezapomínejte,
Budeme schopni pravého společenství s druhými
Vzhledem k nejrozsáhlejší nabídce výrobků v oboru jsme si jisti, že budeme schopni vám poskytnout přesně ty správné výrobky
Jak popisovali básníci a spisovatelé, budeme schopni vidět, myslím,
Vlastně zjistíme to, že brzy budeme schopni přesně lokalizovat traumatickou vzpomínku v mozku
Jedinou otázkou je, zda budeme schopni zůstat tím, kým jsme,
možná budeme schopni říci NASA, po čem doopravdy pátrat.
krátké přepětí otevře dveře, a my budeme schopni se dostat dovnitř.