BUDETE V POŘÁDKU - перевод на Русском

будет в порядке
bude v pořádku
bude v pohodě
bude dobrý
dobře dopadne
bude dobře
все будет хорошо
všechno bude v pořádku
to bude dobrý
bude v pohodě
všechno dobře dopadne
budete v pořádku
všechno se spraví
ты поправишься
budeš v pořádku
se uzdravíš
ti bude lépe
uzdravíš se
zotavíš se
budeš v pohodě
se z toho dostaneš
будете в порядке
budete v pořádku
budete v pohodě
будешь в порядке
budeš v pořádku
budeš v pohodě
bude dobré
ты справишься
to zvládneš
to dokážeš
to zvládnete
budeš v pořádku
budeš v pohodě
budeš skvělá
to zmákneš
si poradíš
uspěješ
to nezvládneš
все наладится
se to zlepší
všechno bude lepší
všechno bude v pořádku
všechno dobře dopadne
všechno vyjde
bude líp
všechno bude v pohodě
все будет нормально
bude v pořádku
bude v pohodě
to bude dobrý
všechno dobře dopadne

Примеры использования Budete v pořádku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A vy a Jeff budete v pořádku.
И ты и Джефф будете в порядке.
Glene, budete v pořádku.
Глен, все будет в порядке.
Ale kluci, vy, vy neumřete, budete v pořádku, neobávejte se.
Парни, вы не умрете. Все будет хорошо, не волнуйтесь.
Naštěstí vypadáte jak ruský horolezec, takže budete v pořádku.
Но к счастью, ты сложен как российский альпинист, так что скорей всего будешь в порядке.
Udělejte, co vám řekne a všichni budete v pořádku.
Делайте, что она говорит, и с вами все будет в порядке.
Doktorko Nasirová, budete v pořádku.
Доктор Насир, все будет хорошо.
Jistě budete v pořádku.
Я уверена, все будет в порядке.
Dotočit film. Ale netočte moc dlouho a budete v pořádku.
Даже закончить съемки в фильме не хочу тратить ваше время, все будет хорошо.
budete v pořádku.
С тобой все будет в порядке.
Pane Helperine, budete v pořádku.
Мистер Хелперин, все будет хорошо.
Profesore, budete v pořádku.
Профессор, все будет в порядке.
Jde vedle ze betonovou zeď a řekne:" Budete v pořádku!
Сам он зайдет за бетонную стену со словами" Все будет хорошо"!
Říká vám, že budete v pořádku?
Он сказал, что с тобой все будет в порядке?
Držte se dál od těch krekrů a fazolí a budete v pořádku.
Просто держитесь подальше от этих крекеров и бобов, и все будет хорошо.
Žádný strach, pane, budete v pořádku.
Не волнуйтесь, сэр, все будет в порядке.
Ne, oba budete v pořádku.
Нет, с вами обоими все будет хорошо.
Ale teď se probouzíte a budete v pořádku.
Но вы очнулись. и теперь все будет хорошо.
Jsem si jistý že budete v pořádku.
Я уверен, все будет в порядке.
Ty a tvé dítě budete v pořádku.
С тобой и ребенком все будет хорошо.
Budete v pořádku, Nikki.
Все будет в порядке, Никки.
Результатов: 167, Время: 0.1188

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский