BUDOVÁCH - перевод на Русском

зданиях
budovách
domech
домах
domech
domovech
domácnostech
domích
budovách
bytech
barákách
doma
здании
budově
domě
baráku
stavbě
prostorách
komplexu
здания
budovy
stavby
domu
objektu
baráku
stavební
budování
stavení
komplexu
зданий
budov
staveb
domů
stavební
постройках

Примеры использования Budovách на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nic o divných básnících nebo budovách nebo o těch blbých článcích, které jsi mi
Не надо разговоров о странных поэтах или зданиях, или тех дурацких статей,
obytných a kancelářských budovách, jakož i v celém průmyslu.
многоквартирных жилых домах, офисных учреждениях, а также на промышленных предприятиях.
nemám rád ty rentgeny ve federálních budovách o nic víc než vy.
мне не нравится этот рентген- аппарат в федеральном здании, больше, чем вы.
že těla, který v těch budovách schoval před deseti lety budou objevený
трупы оставшиеся в этих зданиях десять лет назад будут замечены,
pátrali po možných přeživších v budovách, do kterých bylo příliš nebezpečné jít.
искали выживших в тех домах, в которые было слишком небезопасно входить.
Víš, možná ty složky byly o budovách, které McCann považoval za cíle žháře.
Знаешь, может, эти документы были на те здания, которые, по мнению МакКена, были целью.
podobné… těm na blízkých budovách- prodával je za páry bot.
похожую на ту, что расположена на здании неподалеку. Он обменял пару добротных ботинок на краски.
budeme připraveni ji otestovat reálně na nejvíce poškozených a namáhaných budovách v Benátkách.
каждом отдельном случае на наиболее поврежденных и уязвимых венецианских зданиях.
Cumberland Hotel je umístěn ve 2 památkově chráněných viktoriánských budovách s původními prvky a velkými pokoji.
Отель Cumberland занимает 2 элегантных исторических здания викторианской эпохи с сохраненными оригинальными деталями.
Škody na komerčních a obytných budovách po celém světě dosahují v průměru 314 miliard dolarů ročně,
Ущерб от разрушения коммерческих и жилых зданий по всему миру составляет в среднем$ 314 миллиардов каждый год, с частным сектором
který byl realizován ve třech budovách na téže třídě.
реализованному всего в трех зданиях на этом проспекте.
Je to o budovách, protože vím, jak moc máš rád, jak to ve městech funguje.
Она про здания, потому что знаю, как ты любишь все о городах.
Na mnoha starších budovách lze nalézt historické fragmenty, stejně jako na několika budovách ve městě.
В старой части города находится много исторических зданий, относящихся к разным эпохам.
Veškerá církevní nádoba byla vypleněna v katedrále Zvěstování a v kostele sv. Alexia Metropolitana a v samotných budovách byla otevřena řada komerčních obchodů.
Алексия Митрополита была разобрана вся церковная утварь, а в самих зданиях были открыты разнообразные торговые лавки.
Spousta lidí žila ve studených kamenných budovách a mumlali velmi pozitivní věci směrem k němu.
Многие из людей набивались в эти холодные каменные здания и бубнили о нем столько хорошего.
také v mnoha a mnoha jiných budovách, je udržovat přírodu venku.
также во множестве других различных зданий- держать уличное снаружи.
některých hotelech a veřejných budovách kvůli silnému zápachu.
потреблять в некоторых гостиницах и общественных зданиях.
kteří jsou v prázdných vyklízených budovách kolem Carrier Hotelu.
они восемь микросекунд позади всех парней, заселяющихся в здания, опустошаемые вокруг Carrier Hotel.
v současnosti budovami a 60 procent světové populace bude žít v budovách ve městech s populací přes 1 milion obyvatel v příštích 15 letech.
в ближайшие 15 лет 60% населения Земли будет жить в зданиях в городах с населением более 1 миллиона человек.
musíš mít různé hodiny v různé dny a různé časy v různých budovách?
надо ходить на всякие предметы в разные дни в разное время и в разные корпуса?
Результатов: 123, Время: 0.1245

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский