CHCI NAHLÁSIT - перевод на Русском

я хочу сообщить
chci nahlásit
chci ohlásit
chci oznámit
rád bych nahlásil
я хочу заявить
chci nahlásit
chci říct
rád bych nahlásil
я бы хотел доложить
я хочу рассказать
chci říct
chtěla bych mluvit
chci vyprávět
chci nahlásit
chci povědět
chci vypovědět

Примеры использования Chci nahlásit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chci nahlásit uložení bomby.
Я бы хотел сообщить о бомбе.
Chci nahlásit pohřešovanou osobu.
Мне нужно сообщить о пропаже человека.
Kapitáne, chci nahlásit vzpouru.
Капитан, хочу доложить о бунте на корабле.
Chci nahlásit, že dva lidi na náměstí srazilo auto.
Просто хотел сообщить, что на площади машина сбила пару человек.
Chci nahlásit dětskou knihu, kterou zaměstnanec Veridianu prodal jiné společnosti.
Я хочу доложить о детской книге Которую сотрудник Веридиан продал другой компании.
Chci nahlásit… Střelbu.
Хочу доложить… о стрельбе.
Jsem nová majitelka rezortu Lost Woods a chci nahlásit vloupání.
Я новый владелец" Лост Вудс", и хочу сообщить о взломе.
Ano, chci nahlásit rvačku před El Michoacano, je to na Isleta Boulevard.
Да. Хочу сообщить о драке в ресторане" Мичоаканец" в квартале 5000 на бульваре Ислета.
Jen chci nahlásit, že jsem zabalila a označila všechny boty z domu oběti
Я просто хотела доложить, что я упаковала и промаркировала всю обувь в доме жертвы,
Tady je Nick Burkhardt, chci nahlásit domácí násilí na adrese 1800 Pine Meadows.
Это Ник Буркхард, хочу сообщить о домашнем насилии по 1800, Пайн Мидоус драйв.
Bydlím v 49. bloku Doswellovy čtvrti a chci nahlásit podezřelého muže,
Я живу в доме 4900 по Дозуэлл Плейс и хочу сообщить об очень подозрительном человеке,
Jsem z toho trochu nervózní, ale jen vám chci nahlásit že se tady něco děje.
Я немного нервничаю по этому поводу, но я просто хочу сообщить, что что-то происходит.
Chceš nahlásit svou matku?
Ты хочешь настучать на мать?
Nechcete nahlásit ten nepořádek?
Не хотите заявить о беспорядках в лагере зеленых?
Chcete nahlásit zločin?
Вы хотите сообщить о преступлении?
Chcete nahlásit informaci k případu Donny Reynoldsové?
Вы хотите сообщить информацию, касающуюся дела Донны Рейнольдс?
Všichni, jejichž smrt chceme nahlásit, jsou tu a pracují.
Все, что мы хотим объявить мертвым, находится здесь… и работает.
Chtěl nahlásit nějakého teroristického náboráře, jmenuje se Dr. Faisal Rehman.
Он хотел сообщить о каком-то террористе по имени доктор Фейзал Рехман.
Chce nahlásit únos, ale má sluneční úžeh
Он хочет сообщить о похищении Но он получил тепловой удар
Pokud ho chceš nahlásit, máš plnou podporu firmy.
Если ты хочешь доложить на него, у тебя есть полная поддержка от фирмы.
Результатов: 42, Время: 0.1293

Chci nahlásit на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский