CHCI - перевод на Русском

я хочу
chci
rád bych
potřebuju
snažím se
мне нужен
potřebuju
chci
hledám
musím
sháním
мне нужно
musím
potřebuju
chci
mám
я имею
mám
chci
myslím
tím
myslel jsem
teda
я собираюсь
jdu
chystám se
chci
hodlám
musím
jedu
půjdu se
teď
dostanu
plánuju
я пытаюсь
snažím se
chci
pokouším se
zkouším
se pokusím
zkoušel jsem
snažim se
надо
třeba
musíme
měl
potřebuju
chceš
nutné
stačí
я прошу
žádám
chci
prosím
říkám
ptám se
nežádám
požaduji
zapřísahám
vyzývám
я желаю
přeji
chci
toužím
kéž
nepřeju
nepřeji
chciť
я хотел
chtěl jsem
snažil jsem se
rád
chystal jsem se
chtěi jsem
jsem si přál
я хотела
мне нужны
мне нужна

Примеры использования Chci на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chci právníka. Někoho z ministerstva spravedlnosti.
Мне нужен адвокат из министерства юстиции,
Ale chci tím říct, že není správné něco takového udělat 7 letému dítěti.
Но я пытаюсь сказать… Это неправильно, поступать так с семилетней девочкой.
Ne, jen jsi řekl, že víš, co chci.
Нет, просто ты сказал что знаешь, что мне нужно.
Chci okamžitě jména,
Мне нужны имена, место,
Chci vidět jejich krev tady,
Я желаю видеть их кровь здесь,
Chci jen jednu otázku, protože to je pravidlo, ne?
Я прошу лишь об одном вопросе, ведь таковы правила, верно?
A poprvé v tvém životě, po tobě chci, aby jsi na ni reagoval hezky.
И впервые в жизни мне надо, чтобы ты деликатно отреагировал.
Chci rozhodující úder,
Мне нужен решающий удар по лицу,
Právě chci zjistit, co její syn dělá s lopatou v lese.
Но сейчас, я пытаюсь понять, почему ее сын бродит по лесу с лопатой.
Poručíku, chci kontrolu paměti pana Scotta za posledních 24 hodin.
Лейтенант, мне нужна проверка памяти Скотта за последние 24 часа.
Řekl jsem vám, že chci čísla. Zatčení spojená s alkoholem.
Я же говорил, что мне нужны показатели, аресты, связанные со спиртным.
Chci, abys jí dovolil podívat se, kde odpočívá Myrcella.
Я желаю, чтобы вы позволили ей навестить место упокоения Мирцеллы.
Tady je ten citát, který chci všít do mých šatů.
Вот цитата, которую надо вышить на моем платье.
Kdo říkal, že ona není to, co chci?
Ну… Кто сказал, что она не та, кто мне нужен?
Když mi dáte, co chci, oživím vašeho kamaráda?
И если вы дадите мне то, о чем я прошуЯ воскрешу вашего друга?
To je přesně ten negativní přístup, kterýho tě chci zbavit.
Это как раз негативный подход, от которого я пытаюсь тебя избавить.
Chci tým v téhle budově,
Мне нужна команда в этом здании,
Chci odpovědi a tohle je jediná cesta, jak je zjistit.
Мне нужны ответы и это единственный способ их получить.
Chci pro něj to nejlepší, vždyť je to můj bratříček!
Я желаю ему только добра, ведь он мой младший братец!
Pokud něco spojí Matuse se Sashou, chci, aby se to našlo.
И если что-то связывает Мантуса и Сашу- надо найти.- Да.
Результатов: 58886, Время: 0.1403

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский