CHTĚLI - перевод на Русском

хотели
chtěli
si přáli
rádi
snažili se
se pokoušeli
пытались
se snažili
chtěli
se pokusili
zkoušeli
se pokoušeli
zkusili
se snažilo
snažíte se
se pokoušelo
мы пожелали
chtěli
они собирались
chtěli
chystali se
se chystali
měli v úmyslu
půjdou
byly shromažďovány
нужно
musíme
potřebuje
chcete
měl
třeba
stačí
nutné
мы желали
chtěli
просили
požádali
chtěli
prosili
řekli
žádáte
je požadováno
nepožádal
nežádali
решили
se rozhodli
si mysleli
chtěli
napadlo
myslíme
usoudili
rozhodnutí
jsme se dohodli
shodli se
vyřešili
надо
třeba
musíme
měl
potřebuju
chceš
nutné
stačí
хотят
chtějí
se snaží
touží
si přejí
chcou
potřebují
rádi
хотел
мы пожелаем

Примеры использования Chtěli на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Někteří lidé chtěli změnu, chtěli být silnější, rychlejší, trendovější.
Люди хотят меняться. Некоторые хотят быть сильнее, быстрее, круче.
Chtěli zabít Olivii.
Они собирались убить Оливию.
To je vše co jsme chtěli vědět.
Вот и все что нам надо было знать.
Ironie, když pomyslím, kolikrát chtěli, abych se oblíkla jako sestřička.
Даже смешно подумать, сколько раз меня просили одеться как медсестра.
tak jsme to taky oba chtěli.
не слышал от Сары, мы оба так решили.
Pokud byste pánové chtěli mluvit v soukromí.
Если вам, джентльмены, нужно поговорить наедине.
Tyhle tři vraždy… všechno muži, kteří chtěli zabít své ženy.
Жертвы этих 3 убийств те мужчины, кто хотел убить своих жен.
Chtěli zabít holčičky.
Они собирались убить девочек.
Máme vodu i jídlo, kdybyste chtěli.
У нас есть вода и еда, если надо.
Udělali jsme všechno co chtěli.
Мы все сделали, как они просили.
Najali jsme si chlápka s osobním plánem a chtěli jet na sever.
Мы наняли этого парня с частным самолетом и решили улететь.
Mám důkaz, který jsme chtěli.
Вот то самое докахательство, что нам было нужно.
Kdybyste tady chtěli s Carlosem zůstat, můžu to zařídit.
Если вы с Карлосом хотите остаться, я могу это устроить.
Počátek mé vlády je potřísněn krví. Těmi, kteří nám chtěli ukrást naši svobodu.
Первые мгновения моего правления запятнаны кровью теми, кто хотел украсть нашу свободу.
Chtěli zavolat policii,
Они собирались вызвать полицию,
Matko Marie-Souye, Co tu chtěli?
Здравствуйте, мать Мари- Суй, что им было надо?
Starý most chtěli sešrotovat.
Цепной мост решили уничтожить.
To po mně přece chtěli oni.
Это то же, что просили они.
Dejme tomu, že vám pomůžu, co byste po mně chtěli?
Если я буду вам помогать, что мне нужно будет делать?
A pak popište jaký život by jste chtěli mít, v každém směru.
А потом опишите, какой хотите видеть свою жизнь. В каждой области.
Результатов: 2552, Время: 0.1346

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский