CO BY SE MOHLO STÁT - перевод на Русском

что может случиться
co se může stát
co by se mohlo pokazit
что может случится
co se může stát
что могло случиться
co se mohlo stát

Примеры использования Co by se mohlo stát на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nevím, co by se mohlo stát.
Я не знаю, что могло бы произойти.
Nevím co by se mohlo stát.
Я не знаю, что могло бы случиться.
Kdo ví, co by se mohlo stát?
Кто знает, как получится?
Kdybyste to neudělala… Kdo ví, co by se mohlo stát?
Если бы вы не сделали этого, кто знает, что могло бы произойти.
Nechci, aby jí zblížilo něco, co by se mohlo stát.
Я не хочу причинят ей боль. Возможно… что это случиться.
aby to nejhorší, co by se mohlo stát, nebylo to nejhorší,
что все самое худшее, что может случиться- еще не самое худшее из того,
Víš, co by se mohlo stát tobě nebo dítěti, kdyby jím byl?.
Ты хоть представляешь, что может случиться с тобой или этим ребенком, если он- отец?
Tento plán musí vycházet z toho, co by se mohlo stát a jak tyto problémy budou vyřešeny, když nastanou.
План должен опираться на то, что может произойти, и как эти вопросы будут решены, когда они происходят..
Představte si, co by se mohlo stát, kdyby z účtu @BP_America přišel následující tweet:„ Na vrtu v Perskem zalivu hlasena exploze.
Представьте себе, что может произойти, если@ BP_ America твиттнет:« Стало известно о взрывах в Персидском Заливе.
Když už jsme u toho, přemýšleli jste o tom, co by se mohlo stát, když to nebude fungovat a Dodger s vašimi rodinnými šperky unikne?
Кстати говоря, ты вообще думал о том, что может случиться, если это не сработает и Доджер скроется с твоими семейными драгоценностями?
Ale pokud ublížíte Lucienovi, víte, co by se mohlo stát, když jeho banda zjistí,
Но если ты причинишь вред Люсьену… ты знаешь, что может случится, если его банда поймет
Promyslel jsem každou možnost, toho, co by se mohlo stát a nic nevypadá špatně.
Я только что подумал о всем, что может случиться на этой вечеринке, и ничего плохого не придумал.
Podívejte, Earle, nemyslím si, že chápete, co by se mohlo stát s Bluebellem, když ten pozemek prodáte.
Послушайте, Эрл, я… Не думаю, что Вы понимаете, что может произойти с БлуБеллом, если Вы продадите землю. Я в курсе.
dělejte si, co chcete Co by se mohlo stát?
что вам заблагорассудится. Что может случится?
Myslím, že se bojím toho, co by se mohlo stát, kdybych si dovolil být Oliver Queen.
Я думаю, что боюсь того, что может случиться, если я позволю себе быть Оливером Куином.
Jedná se pouze o 48 hodin. Je to pouze malá nepříjemnost, v porovnání s tím, co by se mohlo stát s tak agresivním projevem tohoto viru.
Прошло только 48 часов, это наименьшие неудобства по сравнению с тем, что может произойти, если мы не примем агрессивную позицию по сдерживанию вируса.
Tragédie, kterou jsme právě viděli, je nic ve srovnání s tím, co by se mohlo stát, pokud se zaměří na citlivější zařízení.
Трагедия, которую все мы наблюдали ничто по сравнению с тем что может случится если они ударят по более чувствительным сооружениям.
Možná, ale víš co by se mohlo stát, když budeš napojená příliš dlouho.
Может быть, но ты знаешь, что может случиться, если поддерживать ее слишком долго.
že se bojíš toho, co by se mohlo stát, až na konci duhy najdeme ten lék.
что ты боишься того, что может произойти когда мы наконец найдем лекарство в конце радуги.
byste měla vědět, co by se mohlo stát.
вы должны знать, что может случиться потом.
Результатов: 66, Время: 0.1318

Co by se mohlo stát на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский