DŮMYSLNÉ - перевод на Русском

сложные
složité
komplikovaný
komplexní
těžké
obtížné
náročné
spletité
sofistikované
složený
důmyslné
изобретательно
vynalézavé
důmyslné
chytré
kreativní
geniální
гениально
geniální
brilantní
skvělé
úžasné
génius
briliantní
důmyslné
хитроумно

Примеры использования Důmyslné на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vzhledem k poklesu cen energií nastala vhodná doba k uskutečnění přechodu na důmyslné, věrohodné a účinné zpoplatnění uhlíku.
Учитывая спад цен на энергоносители, никогда не существовало лучшего момента, для осуществления перехода к умному, достоверному и эффективному установлению цен на углерод.
Dokáže tvrdou a měkkou moc spojit do strategie důmyslné moci, která se osvědčí?
Сможет ли Обама скомбинировать жесткую и« мягкую» силу в стратегию разумной власти, которая будет работать?
je to velmi důmyslné.
что вы хитро ее заныкали!
Důmyslné sítě shromažďování zpráv dávaly finančníkům jasný nástroj- proti vládám, nad nimiž pomalu získávali kontrolu.
Изощренный интеллект сплетенных сетей дал финансистам явное преимущество- медленно, но уверенно получить контроль над правительствами.
Jistěže, důmyslné kostěné nástroje
Безусловно, сложные орудия из кости,
dospělým kromě středověkých dětských hraček některé důmyslné nápady Leonarda da Vinciho v podobě dřevěných replik,
не только игрушкам и изображениям, но и приносит некоторые сложные идеи мистра Леонардо в виде деревянных реплик,
měly vyvinout bombardér dlouhého doletu, který by byl schopen pronikat přes důmyslné obranné systémy a nést obrovskou sílu.
должны разработать бомбардировщик дальнего действия, способный проникать через сложные системы защиты и доставлять большую огневую мощь.
Lze prohlásit, že důmyslné úvěrové balíčky vytvářené bankami v posledních letech jsou rovněž novým
Можно утверждать, что изощренные пакеты ссуд, созданные банками в последние годы, также являются новым
Evropští regulátoři už zavedli důmyslné programy monitoringu
Евросоюз уже представил утонченные системы мониторинга
Vytvářel celkem důmyslný zjišťovací systém za dámskými kabinkami.
Он создавал довольно сложную систему наблюдения за женскими кабинками для переодевания.
Čína už vytvořila důmyslný mechanismus pro budování konsenzu na domácí scéně.
Китай уже разработал сложный механизм достижения консенсуса в домашних условиях.
To je velice důmyslný způsob, jak zakrýt vraždu.
Это весьма изобретательный способ скрыть убийство.
Můj důmyslný kousek špiónské technologie.
Моя хитроумная шпионская штучка.
Důmyslný a velmi chytrý plán.
Тщательный и очень находчивый план.
Přístroj tak důmyslný, že by mohl ochránit každého téměř od čehokoliv.
Устройство настолько сложное что оно может защитить кого угодно от, практически, чего угодно.
Má také důmyslný systém odvětrávání a odvodu vody.
Кроме того, он придумал сложную систему желобов, отводивших воду.
Jste tak důmyslný, jak jsem si myslel Hale Jordne.
Ты находчивый как я и надеялся, Хел Джордан.
Obvykle bych byl více důmyslný, ale tak trochu mám naspěch.
Обычно я более ловкий, но сейчас нет времени.
Můj důmyslný synovec o to velmi prosil, to vás ujišťuji.
Мой гениальный племянник учился искать, уверяю вас.
Je silný a důmyslný, ale není neomylný.
Он мощный и способный, но не без уязвимостей.
Результатов: 40, Время: 0.1209

Důmyslné на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский