DIVÁK - перевод на Русском

зритель
divák
publikum
obecenstvo
зрителем
divák
publikum
obecenstvo
зрителю
divák
publikum
obecenstvo
зрителя
divák
publikum
obecenstvo

Примеры использования Divák на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Filmaři kontrolují naprosto vše, co divák vidí, a vyvinuli arzenál technických postupů, kterými mohou filmové diváky lépe ošálit.
Обладая полным контролем над тем, что видит зритель, кинематографисты разработали арсенал технологий для поддержания обмана.
Naprosto klíčové je, že divák nevidí pouhou hostitelku,
Теперь ключевое значение для нас имеет то, что зритель встречает не только хозяйку,
Neštve tě někdy, že jsi jenom divák, že nikdy nemůžeš něco takového udělat sám?
Ты никогда не поймешь этого, будучи лишь зрителем, никогда ничего не делая сам?
Nemůže naznačovat, že divák ještě všechno neví
Он не может подразумевать, что зритель до сих пор ничего не знает,
Proto, když chceš, aby se divák cítil smutně,
Поэтому, если ты хочешь, чтобы зрителю стало немного грустно,
nebo touží po tom, aby se divák na OH 2012 ve Spojených Británie?
жаждут быть зрителем на Олимпиаде 2012 года в Соеди…?
A jakmile se začne střílet, nesympatizující divák by mohl dojít k závěru, že jste se.
И с началом стрельбы черствый зритель сделает для себя вывод, что вы.
Cinemagrafy, které jsou obvykle publikovány ve formátu animovaného souboru GIF, může vyvolávat iluzi, že se divák kouká na video.
Синемаграфы, которые обычно представлены в GIF- формате, создают зрителю иллюзию просмотра видео.
Kdysi mi říkali, že jsem ten nejhorší divák, kterého kdy Cirque Du Soleil měl.
Однажды в" Цирке Солнца" меня назвали худшим зрителем, что у них когда либо был.
Divák porozumí, když mu stavíme pravidla hry a nebudeme je měnit!
Зритель все поймет, Батист, если будет знать правила игры,… иначе ничего не изменится!
jste tak věrný divák, zda bych vás mohla požádat o malou laskavost.
я тут подумала, раз уж вы такой верный зритель, могу ли я попросить вас об одной услуге.
Když byl kotouč umístěn před zrcadlo a točil s ním, mohl divák při pohledu skrz otvory vidět" pohybující" se obraz.
То есть, если вместо нарисованного зеркала поместить настоящее, то став в определенную точку перед картиной, зритель смог бы увидеть самого себя.
vymyšlené ve fotografii a divák na to reaguje.
в своей фотографии, и зритель чувствует и реагирует на это.
Trzęsacz Rewal- pěkné na pohled překvapí tváře domorodců, když divák je naše auto.
Trzęsacz Rewal- Приятно посмотреть на удивленные лица из туземцев, когда зритель наш автомобиль.
Která se dívá přímo na diváka a ten divák se stává jejím zákazníkem.
( М) Куртизанка смотрит прямо на( М) зрителя, и зритель становится клиентом.
Pokud je Bůh divák, pozorující, ale nezapojený,
Если Бог- всего лишь сторонний наблюдатель, который смотрит, но ничего не предпринимает,
Myslím, tys nebyl zrovna nevinný divák ke všemu, co?
Я имею ввиду, что ты не был невинным свидетелем всего этого, не так ли?
to je ten správný divák, protože je nejen oddaný fanoušek Angely Lansbury,
это был правильный слушатель, потому что он был не только преданным поклонником Анджелы Лэнсбери,
Pak mi jeden divák věnoval software Camtasia recorder na nahrávání pracovní plochy za 300 dolarů
( М4) Потом один из зрителей подарил мне( М4) новую программу для захвата видео с экрана,( М4)
Pokud budou mít diváci nějaké informace, mají kontaktovat vás?
Если у зрителей есть информация, им стоит связаться с вами?
Результатов: 61, Время: 0.0979

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский