ЗРИТЕЛЕЙ - перевод на Чешском

diváků
зрителей
человек
аудитории
телезрителей
публики
publikum
аудитория
публика
зрители
слушателей
зал
lidí
людей
народу
парней
ребят
жителей
населения
obecenstvo
публика
аудитория
зрители
толпа
diváky
зрителей
аудиторию
публику
людей
телезрителей
publika
аудитория
публика
зрители
слушателей
зал
diváci
зрители
публика
аудитория
люди
телезрители
publiku
аудитория
публика
зрители
слушателей
зал
obecenstva
публика
аудитория
зрители
толпа
lidi
людей
ребята
народ
парни

Примеры использования Зрителей на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Запретный Город превратился в театр без зрителей.
Zakázané město se stalo divadlem bez obecenstva.
У нее больше читателей, чем зрителей у" Вечерних новостей".
Ann Landersovou čte víc lidí, než kouká večer na zprávy.
надо представлять зрителей в нижнем белье?
si máš představit obecenstvo ve spodním prádle?
Половина зрителей пьяна!
Půlka publika je opilá!
Он ест зрителей в театре.
Ale žere lidi z divadla.
Никаких зрителей, мэм.
Žádní diváci, madam.
В представителях студий звукозаписи среди зрителей.
Rozhodně ne se záznamovýma štítkamam v publiku.
Машенька» имеет большой успех у зрителей.
Deliusem; u obecenstva měl často značný úspěch.
Будет много зрителей.
Mělo by přijít hodně lidí.
Без зрителей не сработает.
Bez publika to není ono.
Давайте, какие мысли у зрителей?
No tak, nemá někdo v publiku nápad?
Для зрителей.
Pro lidi.
А если все это происходит на стадионе, то можно включить в эту игру всех зрителей.
Když to bude na stadiónu, tak diváci můžou sázet taky.
Через несколько минут Турбомен сам выберет ребенка среди зрителей.
A za chvíli si Turbo Man z obecenstva vybere jedno dítě.
И нельзя позволять им говорить 15- ти миллионам зрителей, что я это сделал.
A oni se nestydí říct 15 milionům lidí, že jsem to udělal.
Мы должны отвлечь внимание зрителей, чтобы осуществить иллюзию.
Musíme odvést pozornost publika, abychom vytvořili iluzi.
Давай расскажу, каково терять зрителей.
Povím ti, jak to vypadá, když tě opustí diváci.
Здесь много зрителей.
Je tu spousta lidi.
Убедитесь, что эти люди будут среди зрителей.
Ať jsou ti lidé určitě v publiku.
Зависть к количеству зрителей Джея.
Žárlím na velikost Jayova obecenstva.
Результатов: 567, Время: 0.1008

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский