ZUSCHAUER - перевод на Русском

зритель
zuschauer
der betrachter
das publikum
аудитория
publikum
zuschauer
zuhörer
публика
publikum
öffentlichkeit
zuschauer
leute
зрителей
zuschauer
der betrachter
das publikum
люди
menschen
leute
männer
personen
volk
очевидцы
zeugen
augenzeugen
zuschauer
augenzeugenberichte
телезрителей
наблюдатели
beobachter
zuschauer
aufklärer
wahlbeobachter
späher
зрители
zuschauer
der betrachter
das publikum
зрителя
zuschauer
der betrachter
das publikum
публики
publikum
öffentlichkeit
zuschauer
leute
аудитории
publikum
zuschauer
zuhörer
очевидцем

Примеры использования Zuschauer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Millionen Zuschauer.
Млн телезрителей.
Die Reaktion der Zuschauer war dramatisch.
Зрители отреагировали резко.
Die Kapazität bei Eishockeyspielen beträgt 7500 Zuschauer.
Вместимость на хоккейных матчах- 7 500 зрителей.
Spieler, Roboter und Zuschauer.
Игроки, боты и наблюдатели.
Die Zuschauer vergötterten Millie,
Зрители обожали Милли
Der Zuschauer muss die Sendung sehen können.
Зритель должен иметь возможность смотреть программу.
Diese wird meist aus einem Studio ohne Zuschauer übertragen.
Их речь обычно транслировалась из отдельной студии без зрителей.
Silberfische sind unschuldige Zuschauer.
Чешуйницы- безобидные наблюдатели.
Die Zuschauer waren immer beeindruckt von seinen schauspielerischen Fähigkeiten.
Зрители всегда восхищались его артистичностью.
Du bist Zuschauer, vergiss das nicht.
Ты зритель. Не забывай это.
Derzeit fasst es 81.044 Zuschauer.
Вмещает 81 044 зрителя.
Verhaltenskodex für Zuschauer.
Кодекс поведения для зрителей.
Im Foyer betrachteten Zuschauer ein Foto der Künstler,
В фойе зрители рассматривали фото артистов,
Ich sah Miles 1949 als Zuschauer im Salle Pleyel.
Как зритель, я видел Майлза в 1949 году в зале Плейель.
du denkst wir hätten nur 2 Zuschauer.
ты думаешь, что у нас целых два зрителя.
Das Coming-out von Faith könnten 15 Millionen Zuschauer sehen.
Публичное признание Фэйт смогут увидеть 15 млн человек.
Ich garantiere 20 Millionen Zuschauer.
Обещаю тебе 20 миллионов зрителей.
Echte japanische Zuschauer lieben die Sendung.
И реальные японские зрители, обожающие шоу.
Er knallt die Peitsche auf die Schenkel der Zuschauer. Und sie lieben es!
Этот ковбой щелкает хлыстом по ляжкам публики, и она в восторге!
so dass der Zuschauer nichts sieht.
так что зритель ничего не замечает.
Результатов: 284, Время: 0.149

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский