DIVOCE - перевод на Русском

дико
šíleně
divoce
bláznivě
divné
divoký
šílený
opravdu
moc
hrozně
fakt
дикой
divoké
divoká
divoce
свирепо
divoce
яростно
zuřivě
prudce
násilně
divoce
vehementně
жестоко
kruté
brutálně
krutě
brutální
drsný
násilně
tvrdě
surově
zlé
drsně
очень
velmi
moc
velice
opravdu
hodně
vážně
dost
fakt
hrozně
docela

Примеры использования Divoce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jednotky dnes v centru Pekingu divoce střílely na civilisty.
Сегодня в Пекине войска открыли беспорядочный огонь по населению.
Myslíš, že jsem vypadala divoce?
Ты думаешь я выгляжу как одичавшая?
To zní divoce.
Ух ты, это звучит грубо.
Vím, že tam nahoře to musí vypadat pořádně divoce.
Я знаю, что там наверху все иначе.
Vaše srdce bije divoce.
Ваше сердце бьется отчаянно.
Gravitační pole planety divoce kolísá.
Гравитационное поле планеты сильно колеблется.
Takže budeš sedět v první řadě ve starém modelu od Eleanor Waldorfové, divoce tleskat a říkat každému,
Вы будете сидеть в первом ряду в винтажном Элеанор Уолдорф, дико аплодировать, и восторгаться теми,
Ale nemůžu se chovat šíleně a divoce jako Amanda nebo Lindsay, protože mám morální klauzuli
Но я не могу быть сумасшедшей и дикой как Аманда или Линдси по этическим условиям,
Stillwell divoce yahoo chce použít je nyní proti Japonsku nemá zájem na budoucí civilní válka.
Stillwell дико Yahoo Он хочет, чтобы использовать их в настоящее время против Японии он не имеет никакого интереса в будущем гражданского война.
Obě strany bojovaly divoce… ale Pachyrhinosauři měli něco,
Стороны сражались свирепо, но у пахиринозавров было
a teplota divoce kolísá.
И температуры дико скачут.
prostě zůstali doma a divoce se množili?
потом просто сидели дома и свирепо плодились?
vzhledem k tvému divoce nepřípustnému kalendáři fešák měsíce.
если засекать по твоему дико неуместному календарю" Здоровяк месяца".
že mě miluješ divoce, vášnivě, oddaně a beznadějně.
что любишь меня дико, страстно, преданно и безнадежно.
Původně tyto květiny rostlo divoce na pláních Spojených států
Первоначально эти цветы росли дикие на равнинах Соединенных Штатов
učitel kreatur" a divoce je promícháme,- dostaneme řešení.
зверь и сделаем их дикими, мы сможем найти решение.
Kousl do konce, než divoce Kemp mohl najít nůž,
Он укусил конце зверски до Кемп мог найти нож,
Byl to mem, který se divoce rozšířil částečně díky manýru lidské psychologie známému též jako Nesnášenlivost ke ztrátám.
Этот мем распространился очень широко отчасти благодаря одной из причуд человеческой психологии, известной как Боязнь Потери.
jedinečnou krásu, se opovažuji tě milovat… divoce.
несравненную красоту я осмелился полюбить вас безумно.
abyste tak divoce nespekuloval. Ano, pane.
не спекулировать так сильно.
Результатов: 58, Время: 0.1202

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский