DOBŘE VÍM - перевод на Русском

хорошо знаю
dobře znám
dobře vím
прекрасно знаю
dobře vím
přesně vím
jsem si dobře vědom
точно знаю
vím přesně
vím jistě
jistý
vím určitě
rozhodně vím
dobře vím
s jistotou vím
vím , že jo
s určitostí vím
vim přesně
хорошо понимаю
dobře rozumím
dobře vím
dobře chápu
прекрасно понимаю
naprosto chápu
naprosto rozumím
dobře rozumím
dobře vím
jsem si dobře vědoma

Примеры использования Dobře vím на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To totiž dobře vím.
Это и так ясно.
Jako váš starosta moc dobře vím, že hodně z vás přišlo o své milované kvůli té čarodějnici.
Я ваш мэр и очень хорошо знаю, что многие из вас потеряли родных и близких из-за козней ведьмы.
Ragnare, já dobře vím, co děláš tam dole, když tesaříš,!
Рагнар! Я очень хорошо знаю, чем ты занимаешься, когда ты, по твоим словам," мастеришь"!
Velmi dobře vím, jakou úzkost nyní prožíváš,
Я хорошо понимаю, через что тебе приходится пройти сейчас.
Mimo to dobře vím, než myslím že o mě máš zájem, protože no… o mě máš zájem.
К тому же, я прекрасно понимаю, что ты заинтересовалась мною, потому что… Просто заинтересовалась мною.
Dobře vím, že Federace má své chyby,
Я хорошо знаю то, что у Федерации есть свои недостатки,
že velmi dobře vím, kdo ve skutečnosti jste.
вы должны понять: я очень хорошо знаю, кто вы такой.
Dobře vím, že z toho můžeš mít trable v práci,
Так, я понимаю, что это может навредить твоей работе,
Dobře vím, jak samota může bolet,
Ну, я знаю как больно чувствовать себя одиноким,
Dobře vím, že mám problém a zvládám ho nejlíp, jak dovedu.
Слушайте. Я знаю, у меня проблема, и я изо всех сил пытаюсь с ней справиться.
soudruzi. Já dobře vím, že ty kulky byly určené mně,
товарищи, поскольку я отлично знаю, что эти пули были предназначены мне,
Dobře vím, co si myslíte, ale Victor není ten typ člověka,
Ладно, я понимаю, что вы, ребята, думаете, но Виктор не тот тип мужчины,
Po odchodu z ICTY jsem se osobně účastnila každoročních společných školení pro účastníky odvolacích procesů ze všech mezinárodních trestních soudů a dobře vím, že kvalita práce žalobců ICTY zůstává vysoká.
Как я ушла из МТБЮ, я лично участвовала в ежегодных совместных учебных сессиях для представителей сторон в апелляционных инстанциях всех международных уголовных судов и хорошо знаю, что масштаб работы обвинителей МТБЮ остается высоким.
Moc dobře vím, že jsem se zasekla s Klausem,
Я прекрасно знаю что была верна Клаусу,
Poslyšte, doktore, moje matka je paranoidní schizofrenička zavřená v ústavu takže moc dobře vím, jak vypadá mentální onemocnění
Послушайте, доктор, у моей матери параноидальная шизофрения, и ее изолировали, так что я очень хорошо знаю, на что похожи душевные болезни,
Dobře, vím že to vypadá špatně,
Ладно, я знаю что это выглядит плохо,
Dobře, vím, že jsem ta poslední osoba, kterou bys chtěla.
Ладно, я знаю, что я последний человек которого ты хотела бы.
Dobře, vím, že musíte být v šoku.- Co když nejsem?
Ладно, я знаю, что ты должны быть в шоке?
Dobře, vím, že to není nic moc, ale pořád hledám.
Ладно, я знаю, что это немного, но я продолжаю копать.
Dobře, vím, co si o mě myslíte, ale jsem to já.
Ладно, я знаю, что вы думаете, ребята, но это я..
Результатов: 45, Время: 0.1157

Dobře vím на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский